Лиры перевод на французский
35 параллельный перевод
- Две лиры, синьор граф.
- Deux lires, monsieur.
За каждую такую штуку нам дадут по две лиры.
Ils vont nous donner trois sous pour ça.
Говорят, он заплатил 2 лиры, чтобы увидеть голую женщину, и ушёл только после этого.
Il payait une femme pour la voir se déshabiller. Puis il s'en allait.
ругается из-за каждой лиры, чтобы наскрести на кино.
Il chante, il siffle... il se querelle pour aller au cinéma.
Убирайся, Эсперия. У меня нет ни лиры. Приходи в другой раз.
Je n'ai pas une seule lire, tu n'as qu'à repasser!
Я сказала, убирайся. Чего тебе нужно? У меня нет ни лиры.
N'insiste pas, je dors et je n'ai pas une seule lire!
Я же тебе сказала, что у меня нет ни лиры! Чего орать, в дверь стучать?
Tu peux hurler et défoncer la porte, je n'ai rien.
Вложи-ка денежки в руку зануде. И я хочу видеть все, до последней лиры!
Tu vas tout lui donner, à cet escroc... tout jusqu'au dernier centime!
Клянусь тебе могилой моей матери! У меня нет ни лиры : даже нечего на огонь поставить!
Je te jure sur la tête de ma mère que je n'ai même pas un sou à mettre dans ma casserole.
Две лиры.
Deux lires!
А моя мать сказала : "Дочка, мне нечего тебе дать, у Кармине ни лиры".
Maman n'était pas d'accord. "Tu sais bien que je ne peux rien te donner. " Il n'a pas une lire.
Эти лиры изъяли из обращения ещё при американцах.
Ces billets-là n'ont plus cours Depuis les américains.
Послушай, товарищ Шабати, ты хочешь 3 лиры, а у меня 60 грошей.
Tu veux 3 livres et moi, je te propose 60 piastres.
За подъем шкафа получишь 4 лиры и 60 грошей. - Нет!
Tu recevras 4 livres 60 pour la monter là-haut.
Я поменял доллары на лиры Мы принимаем иностранную валюту.
- J'ai changé mes dollars en lires. - Nous acceptons aussi les devises.
Фунты, доллары, франки, рубли, рупии, песо, кроны, лиры!
Et ça? Francs suisses, dollars américains, roubles...
Издалека наша система будет напоминать туманность Кольцо в созвездии Лиры, солнечная атмосфера будет раздуваться, как мыльный пузырь.
Vu d'ailleurs, notre système ressemblera... à la nébuleuse de la Lyre. L'atmosphère du Soleil gonflera comme une bulle de savon... au centre de laquelle sera une naine blanche.
Еще ни лиры не заработали.
- On n'a rien gagné.
Мы прибыли на станцию Лиры Альфа, с подобранными выжившими с Солариона IV.
Arrivés à la base Lya Alpha avec les survivants de Solarion IV.
Как скоро вы намерены вернуться на станцию Лиры Альфа, сэр?
Quand comptez-vous regagner la base Lya Station Alpha?
Нет, только не итальянские лиры.
- Lires italiennes, non.
Любая валюта : марки, лиры!
J'accepte tout,
У меня есть доллары, у меня есть франки, есть лиры.
J'ai des dollars, des francs, des lires!
Он говорит, что это в 1000 световых лет от сюда, около созвездия Лиры.
Il dit qu'elle se trouve à 1 000 années-lumière, prés de la constellation de la Lyre.
Прот, в Ваших ответах Вы указали, что планета К-ПАКС расположена в двойной звёздной системе - Агапе и Сатори, возле созвездия Лиры.
Dans vos notes, vous dites que votre planète K-PAX orbite autour des étoiles Agape et Satori, proches de la constellation de la Lyre.
Это в созвездии Лиры.
Dans la constellation de la Lyre.
Хотя все они исходят из созвездия Лиры.
Les étoiles filantes viennent de la Lyre.
Хорошо, что продаёт не за лиры.
Et on a pas à le payer en lires.
А Вы не принимаете лиры или там...
- Prenez-vous les lires ou juste les euros?
Возьмем хотя бы курс итальянской лиры.
Regardez le cours de la lire italienne, par exemple.
Это, возможно, исключает возможность лиры Эзопа.
Ça élimine, probablement la lyre d'Esope.
После смерти Лиры - да.
Depuis la mort de Lyra, oui.
Дочь Галена и Лиры.
Fille de Galen et de Lyra.
- 3 лиры!
- 3 livres!
3 лиры?
- 3 livres?