Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Л ] / Локсли

Локсли перевод на французский

120 параллельный перевод
В Ноттингеме нет человека, который не знал и не уважал бы сэра Робина из Локсли.
Il n'y pas un pauvre Saxon dans la région qui n'admire Robin de Locksley.
- Кто это? - Сэр Робин из Локсли.
- Robin de Locksley.
- Сэр Роб... сэр Робин из Локсли.
Robin de Locksley?
Сэр Робин из Локсли, Ваше Высочество.
Sire Robin de Locksley.
Дамы и господа! Я рад представить вам сэра Робина из Локсли.
Je voudrais vous présenter sire Robin de Locksley.
Во всех деревнях объявить этого сакса Локсли, вне закона.
Allez proclamer que Locksley est un hors-la-loi.
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
Votre Robin de Locksley est condamné à mort.
- Робин. - Не Робин из Локсли?
- Robin de Locksley?
"По приказу короля, Робин из Локсли, объявляется вне закона и приговаривается к смертной казни".
"Robin de Locksley est déclaré hors-la-loi et condamné à mort."
"Робин из Локсли. Также известен, как Робин Гуд, вне закона. После суда, на который вы не нашли ни одного свидетеля в вашу пользу, вы признаны виновным в несоблюдении закона : воровстве, убийствах, похищениях, притворстве, неуважении короны, незаконном вторжении в королевские леса и государственной измене".
Robin de Locksley, alias Robin des Bois, hors-la-loi, n'ayant su trouver aucun témoin en votre faveur, vous êtes reconnu coupable de vol, meurtre, enlèvement, imposture, outrage et trahison.
Постучитесь в дверь и скажите : "Локсли". - Локсли.
Frappez et dites "Locksley".
Локсли.
Locksley.
По примеру Локсли, мы уничтожим и остальных.
Locksley écarté, le reste va tomber.
Да, и ему перейдут владения Робина Локсли.
Avec le manoir et les terres de Locksley en prime.
А как Локсли сбежал с казни после турнира по стрельбе?
Comment Locksley a-t-il organisé son évasion?
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
Si Richard est menacé, quoi de plus naturel que d'en avertir Locksley?
Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Debout, baron de Locksley, marquis de Sherwood et Nottingham, avec terres et manoirs.
А вы что скажете на это, барон Локсли?
Eh bien, baron de Locksley?
Девица назвалась мисс Маргарет Локсли, 3164 Лейк-стрит.
Elle a dit s'appeler Margaret Locksley et habiter au 3164 Lake Street.
Имя Локсли бросается в глаза своим отсутствием.
Le nom Locksley est suspect par son absence.
- Давай, Локсли, пока они далеко не ушли.
- Vas-y, Locksley.
- Локсли просит аудиенции, сэр.
- Locksley vous demande.
- В лесу с разбойниками Локсли.
- Dans les bois, avec Locksley.
Послушай меня. Локсли и его банда рядом. Но ты - единственный, кто сможет командовать осадой этого замка.
Locksley et ses hommes sont dans les parages, mais vous êtes le seul à pouvoir mettre le siège.
Локсли, во имя Ричарда, атакуй и возьми этот замок.
Ne les écoute pas, Locksley!
Локсли атакует.
Locksley est passé à l'attaque.
Робин из Локсли где ваш король?
Robin de Loxley où est ton roi?
Ну Я очень благодарен тебе. Меня зовут Роберт из Локсли. Меня зовут Ачхай, я отец Апчхи.
Bien J'ai une dette envers toi.
Я торжественно даю слово Локсли.
J'en fais le voeu sur le nom des Loxley.
Вот он. Замок Локсли.
Le voilà, Loxley Hall.
За неуплату налогов все земли и поместья семьи Локсли забираются.
Pour manquement au taxes, toutes les terres et propriétés de la famille Loxley doivent être saisis.
Я Робин из Локсли.
Je suis Robin de Loxley.
Я только что видел Робина из Локсли.
Je viens de voir Robin de Loxley.
Что ты можешь сказать мне о Робине из Локсли?
Que peux-tu me dire sur Robin de Loxley?
О Робине из Локсли?
Robin de Loxley?
О Робине из Локсли.
Robin de Loxley.
Робин из Локсли красив и храбр.
Robin de Loxley est généreux et brave.
Так ты Робин из Локсли!
Mais... tu es Robin de Loxley!
Это Локсли!
C'est Loxley!
Итак, ты Робин из Локсли, если я не ошибаюсь?
Donc vous êtes Robin de Loxley, hein?
Ты заплатишь за это, Локсли!
Ca va vous coûter cher, Loxley!
Отряд Локсли опять совершил набег.
Loxley a encore frappé.
Робин из Локсли.
Robin de Loxley?
Под обличьем старика скрывается Локсли.
Le vieil homme, c'est Loxley!
Отличный выстрел Робин из Локсли!
Bien joué Robin de Loxley!
Локсли - предатель короны.
Loxley est un traître de la Couronne!
Я люблю тебя, Робин из Локсли.
Je t'aime, Robin de Loxley.
Преклони колено, Робин из Локсли.
Agenouilles toi, Robin de Loxley.
И поднимись Сэром Робином из Локсли.
et devient Sir Robin de Loxley.
Поднимись Сэром Робином из Локсли.
Deviens Sire Robin de Loxley.
Локсли и Бэгел.
Loxley et Bagelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]