Льё перевод на французский
33 параллельный перевод
- В половину льё.
- Une demi-lieue.
Они в тысячах льё под водой.
Il y a des centaines de lieues sous les mers.
ПО РОМАНУ ЖЮЛЯ ВЕРНА "20 000 ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ"
20 000 LIEUES SOUS LES MERS DE JULES VERNE
ДВАДЦАТЬ ТЫСЯЧ ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ
VINGT MILLE LIEUES SOUS LES MERS
Нет, я читал Остров Сокровищ Последний из Могикан, Волшебник Изумрудного Города Властелин Колец, 20000 Лье Под Водой, Тарзан.
- J'ai lu L'île au trésor, Le dernier des Mohicans, Le Magicien d'Oz, 20000 lieues sous les mers, Tarzan...
Слева, к ней приближается Космобол Один со скоростью 1500 световых лье в минуту.
A gauche, approchant Spaceball One à 7500 km par minute.
огда мне было 11, € прочитал 20 000 лье под водой.
A l'âge de onze ans, j'ai lu Vingt Mille Lieues sous les Mers.
20 000 лье под водой. ћо € любима € книга.
Vingt Mille Lieues sous les Mers. Mon préféré.
Вы называете себя слугами Божьими но вы не видели, как Его рука вела меня через 500 лье вражеской страны, чтобы доставить вам Его помощь.
Vous vous dites hommes de Dieu. Vous ne voyez pas que c'est Lui qui m'a guidée, à travers le territoire ennemi, pour vous apporter Son aide?
Если она проплыла 21000 лье под водой, то я так уж и быть назову в ее честь какую нибудь школу.
Si elle descend à 21000 lieux sous les mers, je donne son nom à une école.
Сколько? Три лье?
3 lieues marines.
Когда Жюль Верн пишет "Двадцать тысяч лье под водой", он выдумывает персонажа, который произвел на меня наибольшее впечатление, - капитана Немо.
Quand Jules Verne écrit 20 mille lieues sous les mers il invente le personnage qui m'a le plus impressionné - le capitaine Nemo.
"В этой жидкой среде, которую бороздил" Наутилус ", ( говорит Андре Лабан, водолаз и художник ; читает разрозненные отрывки из "20000 лье под водой" ) электрический свет обнаруживал себя аж в глубине волн ".
Dans ce milieu fluide que parcourait le Nautilus l'éclat électrique se produisait au sein même des ondes.
" 20000 лье под водой - это все-таки роман, который больше всего будоражит воображение, потому что под водой есть определенная свобода, которой нет на земле.
"20 mille lieues sous les mers" c'est quand même le roman de Jules Verne qui chatouille le plus l'imagination parce que dans l'eau on a une certaine liberté que l'on n'a pas à terre.
Осторожнее, Клаус, я плохой парень, как запихну эту штуку... на 20000 лье в твою задницу.
Fais gaffe, Klaus, sinon je vais enfoncer ce vilain truc bien haut dans le cul!
≈ сли у теб € есть коктейль, и у мен € есть коктейльЕ Еи у мен € есть соломинка, вот така € соломинка, понимаешь?
Si on a chacun un milk-shake, mais moi avec une paille,
ГАНРЕЙ : Льейтенант, вы схватьили их?
Lieutenant, vous les avez eus?
Может, он прикован цепью к саркофагу в двадцати тысячах лье под водой.
Peut-être... enchaîné dans un sarcophage à 20 000 brasses sous les mers.
... ето увеличит на 20 лье ваши охотничьи угодья... И словечко за вас замолвлю королеве-матери,.. ... она меня слушает с той порьi, как охладела к етим Гизам.
Et je dirai un mot pourvous à la reine mère qui m'écoute mieux qu'elle n'écoute ces Guise.
Олучайность и Гиз! Они весь вечер шутили насчеттого, что он должен бьiл отвести их в Еспайон, но отклонился в сторону на 20 лье!
Ils ont plaisanté sur sa prétention à les mener à Espalion alors qu'il les en écartait.
Поступил приказ - 80 лье верхом, и вот я перед вами.
Service commandé. J'arrive juste.
"20 000 лье под водой", "Путешествие в центр Земли" и "Таинственный остров". Многие называют эти книги научной фантастикой.
Des romans tels que 20 000 lieues sous les mers Voyage au centre de la Terre et L'Ile Mystérieuse, considérés comme des oeuvres de science fiction.
"20 000 лье под водой", целая куча статей.
"20.000 lieues sous les mers", tout un tas d'articles.
В четверти лье отсюда. Дом ее - в старом дубе.
À un quart de lieue d'ici, dans le tronc d'un grand chêne.
- В двух лье отсюда на восток, прямо за мшистым холмом вблизи зарослей роз.
À deux lieues d'ici, après le tertre moussu, près du rosier.
Тысяча лье вдоль экватора...
5500 kilomètres le long de L'Equateur...
Эссэкс был потоплен белым китом в 12 сотнях лье к западу от Эквадора.
L'Essex a été renversé par une baleine blanche à 12 000 mètres à L'Ouest de L'Equateur.
20 000 ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ
VINGT MILLE LIEUES SOUS LES MERS
" лье нехорошо.
Illya ne se sent pas très bien.
20 000 лье под её одеялом, а?
20 000 lieues sous les draps, hein?
Ты на много сотен лье под водой.
Tu es bord de mon navire. Tu n'es pas à beaucoup de brasses sous la mer.
Слушай, я не собираюсь выказывать неуважение Пуссэ этими двумя тысячами лье под вагиной.
Je ne vais pas manquer de respect à Poussey avec une daube à la 20 000 Lieues sous les moules.
ѕомнишь тот старый фильм Ђƒвадцать тыс € ч лье под водойї? ћЁлани?
Tu te souviens de ce vieux films, "20 00 lieues sous les mers"?