Лютик перевод на французский
57 параллельный перевод
Это - "Лютик" Балмер. И я - Джимми Хиггенс.
Et Buttercup Balmer.
"Лютик", начинай.
Buttercup, à toi!
Глава первая. Лютик выросла на небольшой ферме во Флорине.
" Bouton d'or avait été élevée dans une petite ferme du pays de Florin.
Когда Лютик услышала, что Уэстли убит...
Quand Bouton d'or apprit que Westley avait été assassiné...
Одиночество охватило Лютик.
Bouton d'or était rongée par le vide de son existence.
Уэстли и Лютик мчатся по дну оврага.
" Westley et Bouton d'or courent en bas du ravin.
И прежде чем наступил рассвет, Лютик и Хампердинк поженились.
Et avant l'aube suivante, Bouton d'or et Humperdinck étaient mariés.
Королева Лютик.
La Reine Bouton d'or!
Король был жив, а ночные кошмары Лютик становились все хуже.
Le Roi vivait toujours. Mais Bouton d'or avait de plus en plus de cauchemars ".
Где Лютик?
Où est Bouton d'or?
Лютик выходит замуж за Хампердинка меньше, чем через полчаса, так что все, что нам нужно сейчас сделать, это ворваться в замок, остановить свадьбу, украсть принцессу и сделать ноги.
Bouton d'or va épouser Humperdinck dans moins d'une demi-heure. Alors tout ce qu'on a à faire c'est entrer, empêcher ce mariage, enlever la princesse et nous enfuir.
А вы, принцесса Лютик...
Acceptez-vous, princesse Bouton d'or- -
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности.
Et au lever du jour, Westley et Bouton d'or surent qu'ils étaient sauvés.
Ночью лютик даст мне кров,
La clochette d'une primevère est mon lit.
Линг. Лютик мой. Уделишь мне секунду?
Mon bouton d'or, je peux te parler?
- Мой лютик.
Mon chou à la crème.
- Вот он, мой лютик.
Mon bouton d'or.
Эм... ты можешь звать меня Лютик.
Um... vous pouvez m'appeler Bouton d'Or.
Приятно познакомиться с тобой, Лютик.
Enchanté de faire votre connaissance, Bouton d'Or.
# Пoкyпaй жe Лютик, Бeдный Maлeнький Лютик.
Viens m'en acheter, pauvre Bouton d'Or
# Дaвaй жe Лютик, пoкyпaй! #
Viens, Bouton d'Or, viens!
Эй, лютик, почему не ты? Иди поиграй с куклами
- Ma belle, va jouer à la poupée, ok?
если мы не найдем скоро... золотой Лютик будет спать сегодня в чужой кровати.
Si on ne le trouve pas rapidement... Boucles d'Or dormira dans le lit de quelqu'un d'autre ce soir.
- Знаю. Как дела, лютик?
Ça va, mon sucre d'orge?
Дорогой, маленький лютик
Cher petit bouton d'or
Милый, маленький лютик
Charmant petit bouton d'or
Мой маленький лютик
Mon petit bouton d'or
Так что, пристегнись лютик мой.
Prépare-toi, boucle d'or.
Поздравляю вас, агент Лютик, с рождением сына, сына, дочери, сына, дочери, дочери, сына, дочери, сына.
Bravo, agent Bouton d'Or, pour la naissance de vos fils, fils, fille, fils, fille, fille...
Знаете, я не безмозглая. - Лютик...
J'ai de la cervelle, moi.
Меня зовут Лютик.
Je m'appelle Bouton d'Or.
Лютик.... очень ранимая натура.
Bouton d'or... est assez susceptible.
И это все? Она не сказала "лютик"?
Elle n'a pas ajouté "bouton d'or"?
Чёрт! Лютик!
Maudit, Bouton d'or!
Лютик, ха!
Bouton d'or.
Лютик, хийа!
Bouton d'or.
Так что вы ребята думаете - "лютик", "каберне", "лавандовый закат в Пейсли" для жилета?
Vous en pensez quoi? motifs cachemire lavande pour le gilet?
Ой, прости меня, лютик.
Désolée, Bouton d'Or.
Проснись, лютик.
Charlie : Réveille toi, chochotte.
- Это должен быть лютик полевой.
C'est supposée être Wallflower.
Полевой лютик?
Wallflower ( tapisserie )?
Марли Роуз, ты больше не лютик полевой.
Marley Rose, tu ne seras plus une tapisserie dorénavant.
Кличка твоей собаки - Принцесса Лютик, Джош?
Ton chien s'appelle Princesse Bouton d'Or, Josh?
Мне нужна Лютик... из "Принцессы-невесты".
J'ai besoin de Bouton d'or, de "Princess Bride".
Где Лютик?
- Où est Bouton d'Or?
Мой Лютик.
Buttercup!
Ну, мой лютик.
Allez, bouton d'or.
Не плачь, лютик.
Ne pleure pas, bouton d'or.
"Лютик", подожди за дверью.
Laissez-nous.
Итак, приветствуйте принцессу Лютик!
La Princesse Bouton d'or!
- Лютик.
- Renoncule des champs.