Лётная перевод на французский
16 параллельный перевод
Лётная школа Бликера
ECOLE DE PILOTAGE LE COUCOU
Очередная лётная школа сообщила о человеке с арабским акцентом, желающим поучиться летать.
Une autre école d'aviation nous a signalé un Arabe qui veut apprendre à piloter.
Лётная школа? Мой личный рекорд - три лётных школы за неделю.
- La 3e fois en une semaine.
Лётная школа.
Les écoles de pilotage.
Летная палуба, готовьте "Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты.
Pont d'envol. Columbus, départ immédiat pour inspecter la surface de la planète.
Летная палуба, приготовьтесь к подходу транспортного шаттла.
Équipe de lancement. Une navette est à présent disponible sur la plateforme six. Navette disponible.
Помните, что летная полоса рядом с Нолвуд-авеню.
Et n'oublie pas, l'aérodrome sur Nallwood.
Летная палуба, это Пендергаст.
- Essaye juste d'être.. - Ma charmante personne?
SG-1, это летная палуба. Мои люди ожидают фазу расширения в течение следующих нескольких минут.
Après quoi, vous serez dedans jusqu'à la phase suivante d'expansion dans environ une demi-heure.
Летная школа.
Dwayne, l'école d'aviation.
13-летная девушка, была похищена близь города Монтклер три года назад.
13 ans, kidnappée à l'extérieur de Montclair ( New Jersey ) il y a 3 ans.
Послушай, у нас есть 16-летная девченка, мать-одиночка, которая подвергается пыткам в эту секунду.
Maintenant écoutez, on a une fille de 16 ans, une mère célibataire qui se fait sûrement torturer à l'heure actuelle.
Летная школа, подготовка астронавтов, да.
Ecole de vol, entrainement pour les astronautes, ouais.
Летная школа
30 Jump Street école d'aviation inspecteurs aviateurs.
Допуск к секретной информации. Незаурядная летная квалификация с превышением нормы налета в одноместном самолете.
Une attestation de sécurité de haut niveau, des aptitudes de pilotage excellentes au-delà des heures de vol requises dans un appareil monoplace.
- Летная декларация?
- Manifestes de vol?