Мамушка перевод на французский
24 параллельный перевод
- Сначала помолимся, Мамушка.
Après la prière.
Мамушка, я принесла еду для мисс Скарлетт.
Mammy, le manger de Mam'zelle Scarlett!
Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт.
Faites ses bagages, Mammy.
Мамушка, я так....
Mammy, je suis si...
Я не знаю, мамушка.
Je me le demande...
А ну-ка, Мамушка, найди наши старые выкройки.
Va me chercher les patrons de robes!
Мамушка, мне нужна вода.
De l'eau chaude!
Вы меня не любите, Мамушка.
Je ne vous plais guère.
Если ты не остановишься, растолстеешь, как Мамушка.
Assez de gloutonnerie! Vous deviendrez comme Mammy!
Мамушка мудрая. И мне бы хотелось завоевать её расположение.
Mammy est clairvoyante... et je voudrais gagner son estime.
Мамушка от тебя её не примет. Она умрёт, но не наденет.
Elle ne l'acceptera pas de vous.
Мамушка, она красивая?
Elle est belle, n'est-ce pas?
Померяй ещё, Мамушка.
Mesure encore.
Ладно, Мамушка, успокойся.
Ne soyez pas trop stricte.
Да. Мамушка, постарайся не забыть. Когда капитан вернётся, скажи ему, что я сплю.
Si Monsieur me demande à son retour... dis-lui que je dors.
Да, Мамушка. Да.
Je le suis, Mammy.
Мамушка сказала, что вы приехали.
Mammy prédisait votre retour.
Не надо, Мамушка, не продолжай.
N'en dites pas plus!
Пошли за доктором, Мамушка. И помоги отвезти меня домой.
Appelez le Dr Meade... et faites-moi ramener à la maison.
Мамушка!
La Mamushka.
Этому танцу научили нас родичи казаки С тех пор Мамушка стала семейной традицией Аддамсов. с незапамятных времён.
Enseignée par nos cousins cosaques, la Mamushka fait partie des traditions dans la famille Addams depuis Dieu sait quand.
Мамушка больная?
Ma mère est bipolaire?
На ужин я опоздала на двенадцать минут, а, значит, мамушка обзвонила все морги.
12 min de retard, ma mère guette donc l'ambulance.
- Но, Мамушка.
- Très chère Mammy...