Миллз перевод на французский
134 параллельный перевод
Я Берта Миллз, мэм.
Bertha Mills, Madame.
Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей.
La jeune fille et vous dormirez dans la mansarde
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
Mills, demain, je vous confierai un trousseau de clés Bien, Madame
Здравствуйте, дети. Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Mills mais appelez-moi Bertha si vous voulez.
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции.
Notre père fait la guerre en France
Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить.
Suivez-moi dehors J'ai à vous parler
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла.
Allez chercher Mr.
Миссис Миллз, в комнате холодно, посидите у камина.
Il fait froid. Venez près du feu
Миссис Миллз, пожалуйста, не говорите маме, что мы убежали.
Dites pas à maman qu'on s'est enfuis Leur dis rien!
"Камберленд Миллз"?
Cumberland Mills?
Я подумал, что вам будет интересно, что мне только что предложили позицию с более высокой зарплатой, лучшим соц. пакетом и более высокой должностью в "Камберленд Миллз".
Je voulais juste que vous sachiez qu'on vient de m'offrir un emploi mieux rémunéré, plein de stock-options et un poste plus haut chez "Cumberland Mills".
Перл Бейли, Нэт Кинг Кол, Сэмми Дэвис, Братья Миллз...
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, les Mills Brothers...
Я собираюсь ее побрить, и продать Хизер Миллз.
Je la rase et je la vends à Heather Mills.
Думаю, с шерифом Миллз вы знакомы.
Vous connaissez le shérif Mills.
Это Фредди Миллз.
Freddie Mills.
Похоже, мисс Миллз ввела вас в заблуждение.
Régina Mills vous aura induit en erreur.
Миллз! Пошли. Собирай манатки.
Mills, prends ton barda, tu es libre.
"Могавк" Миллз.
Mills le Mohawk.
Здравствуйте, шериф Миллз.
- Shérif Mills. - Fini.
Олд миллз, Фарм роуд, озеро Беар.
Old Mills Farm Road, à Bear Lake.
Адрес 207, Олд миллз, Фарм роуд, озеро Беар.
Voilà l'adresse : 207 Old Mills Farm Road, à Bear Lake.
Честер Миллз, не следует разгуливать в ботинках...
Chester Mills, j'espère que tu as enlevé tes...
Я направляюсь на ферму Олд Миллз.
J'entre chez les Mills. Old Mills Farm Road, 55e limite de comté.
Шерифа Миллз, я полагаю, вы уже знаете
Je crois que vous connaissez le Shérif Mills.
Сэм, это Джоди Миллз.
Sam, c'est Jody Mills.
Но Кейси, Круз и Миллз пошли выше.
Mais Casey, Cruz et Mills sont plus haut.
Питер Миллз, подними руку вверх.
Peter Mills, lève le bras.
Миллз, шрайнеры разбрасывают столько конфет, что на всю жизнь хватит.
Mills, si des persos, se débarrasse de sucrerie tu fais table rase, mec.
- Питер Миллз.
- Peter Mills. - Ouais.
Чёрт тебя дери, Питер Миллз.
Putain, Peter Mills.
Питер Миллз, у нас плохие новости.
Peter Mill, comme c'est triste.
И чем тебе так не нравится Миллз?
Attends, t'as quoi contre Mills exactement?
Это должен быть Миллз.
Ce sera Mills.
Херман, Миллз, Круз со мной.
Hermann, Mills, Cruz, avec moi.
Миллз, догоняй Круза.
Mills, rattrape Cruz.
Миллз, где Круз?
Mills, où est Cruz?
Миллз, Круз, Херман, крепите верёвку.
Mills, Cruz, Hermann, jetez une corde.
Питер Миллз, твоя верёвка закреплена.
Peter Mills, ta corde est sécurisée.
Нет, что ты. Не утруждайся, Питер Миллз.
Non, ne t'embêtes pas Peter Mills.
Миллз.
Mills.
Есть информация от Ниппера с Хеймиллз. Он сказал, что полицейские пропустили их.
Nous avons eu un message de Nipper à Hay Mills, et il dit que la police les laisse passer.
Я хочу, чтобы офицеры и констебли покинули свои посты в следующих районах. Бордесли, Смоллхит, Шарденд, Грит, Хеймиллз.
Je veux que tous les officiers et agents de police soient démis à Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... et Hay Mills.
Аугустино, Кресс, Стенз, Миллз...
Augustino, Cress, Stanz, Mills...
Миллз, поедешь на скорой, поможешь.
Mills, va les aider.
Капп, Круз, Хедли, Миллз со мной.
Capp, Cruz, Hadley, Mills, vous venez avec moi.
Херман, Миллз, на вас чёрный ход.
Herrmann, Mills, ouvrez l'arrière.
Миссис Миллз, закройте все занавески. Моя дочь пройдет через гостиную.
Fermez les rideaux
... И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал : отец мой! Кстати, миссис Миллз, сегодня Лидия опять... с грохотом бегала у меня над головой.
Au fait, je dois supporter le bruit que fait Lydia là-haut
У Миллз есть шиномонтажная.
Y a un garage à Mills.
Это была шериф Миллз.
[Bip] C'était le Shérif Mills.
Вот письмо от Ли Миллз из Айовы.
- En voici une de Lee Mills, Iowa.