Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мольтес

Мольтес перевод на французский

50 параллельный перевод
- Мольтес.
- Moltès.
Просто так Мольтес не побежит.
II n'agit pas sur un coup de tête.
Если Мольтес сбежал, значит, у него были веские причины.
Si MoItès s'est évadé, ce ne peut être que pour une bonne raison.
Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
.. MoItès.. .. dans une 406 grise.
- Мольтес, подожди, подожди. Я тебе все объясню.
- Attends, je vais t'expliquer.
Но Мольтес, послушай, ты не поверишь мне, но я тебя не обманывал.
- C'est un épouvantable malentendu.
Мольтес, ты ошибаешься, я не крал твой билет, я твой друг.
- Je t'ai pas volé. Je suis ton ami. - 20.
- Мольтес, клянусь, это правда.
- Je te jure.
Как всегда Мольтес смотался, не дождавшись меня.
- Alors Moltès a pas les couilles de sortir par la grande porte?
Последний раз спрашиваю, где Мольтес?
- Pour la dernière fois, où est Moltès?
- Я уже не Мольтес. Ты понимаешь, идиот?
- Arrête de m'appeler Moltès.
Мольтес, Мольтес и Режио.
- Moltès et Reggio.
Курд. - Ну что, Бамбула, где Мольтес?
Alors, Bamboula, il est où, Moltès?
- Мольтес, подай немного вперед.
- Moltès... Avance un petit peu.
Потрясающе, Мольтес!
C'est super, Moltès.
Справа, Мольтес! Справа!
On the right, Moltès!
- Нет, нет, ни в коем случае! Не отпускай его! Садись ему на хвост, Мольтес!
- Colle-le, on s'en fout!
Мольтес.
Moltès?
Знаешь, Мольтес, я думаю,
- Je crois que tu as tendance à perdre ton sang-froid..
Скажи, Мольтес, что ты будешь делать с деньгами?
Dis-moi, Moltès... Tu vas faire quoi avec ton fric?
Мольтес, я знаю, я - ничтожество, но если ты добавишь 2 тысячи евро, можно купить Форсайт Император.
Moltès... C'est rien, mais... Si tu rajoutes 2 000 euros,..
- Алло? Алло? - Алло, говорит Мольтес.
Moltès à l'appareil.
- Нет, это слезает Мольтес.
- Pas moi, Moltès.
- Мольтес!
- Moltès? Encore lui!
Это Мольтес. Какие у тебя проблемы?
C'est quoi, ton problème?
Я достану тебя, Мольтес.
Tu vas péter une durit. *
- Где Мольтес?
Où est Moltès? - ll est parti.
Мольтес.
Moltès...
Спасибо, Мольтес.
- Merci, Moltès.
Мольтес, ты слушаешь?
Moltès, tu m'écoutes?
Напугай его. Скажи ему что-нибудь, Мольтес. Скажи!
- Ne te laisse pas impressionner, Moltès, vas-y.
Не смотри, это ужасно. Мольтес. Полин.
- Ca va être atroce, je veux pas que tu regardes.
- Его зовут Мольтес.
- Moltès.
- Нет, Мольтес.
- Non, Moltès.
- Мольтес, ты свободен.
- Moltès. Tu es libre.
- Мольтес'?
- Moltès. - Merde!
Мольтес.
- Moltès...
Скажи, Мольтес.
Dis-moi, Moltès, à propos de plaisanterie...
Мольтес!
- Moltès.
Мольтес выиграл в лотерею.
- Moltès a gagné au loto.
- Мольтес, в самолете обедают?
- Tu crois qu'on va manger dans l'avion?
Это все из-за тебя, Мольтес.
J'ai pris le volant pour te laisser dormir.
Работает, Мольтес!
- Ca marche, Moltès, ça sonne!
Мольтес!
- Moltès!
- Мольтес!
- Moltès!
Видишь, Мольтес.
- C'est qui, ce nabot?
- Мольтес!
- Moltès, attention!
Мольтес!
Sirènes de police. - Les flics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]