Мэйбл перевод на французский
143 параллельный перевод
Я - Мэйбл Андерсон.
Je suis Mabel Anderson.
Мэйбл все устроила.
Grâce à Mabel.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Prenez garde, tonton Hemingway. Mabel passe à l'attaque.
- Да где-то с Мэйбл финансы выбивают.
Il cherche des capitaux avec Mabel.
Пишите их для его Мэйбл.
Ecrivez-les pour Mabel.
Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Tu veux être tranquille avec ta petite Mabel?
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
On est en retard.
Поспеши, ладно, Мэйбл? Давай, побыстрее.
Dépêchez-vous, Mabel.
- Скажи Мэйбл, чтобы пошевеливалась, ладно?
Dites à Mabel d'accélérer.
- Мэйбл, пошевеливайся.
Mabel, plus vite!
В Мэйбл? Нет, другом.
- Au sujet de Mabel?
Привет, Мэйбл.
Bonsoir, Mabel.
Мэйбл? Я думала ее зовут Клара.
Je croyais qu'elle s'appelait Clara.
Ты имеешь в виду Мэйбл.
Mabel, c'est ça?
Мне жаль, что все так смешалось. Я бы хотела встретить тебя раньше Клары и Мэйбл.
Je suis désolée de ne pas vous avoir rencontré avant Clara et Mabel.
- Мэйбл
- Maybel.
Лори, пусть лучше Мэйбл оденет корону.
Laurie, donne la couronne à Mabel.
- Мэйпелсорп Он Си. - Мэйбл? Хорошо.
Donnez-moi l'Hôtel Saint Cuthbert... à Maplethorpe-sur-Mer.
- Мэйбл.
Mabel.
Где ты сейчас работаешь, Мэйбл? .
Qu'est-ce que vous faites dans la vie?
К трибуне вызывается Мэйбл Чоат.
Nous appelons Mabel Choate à la barre.
Вызывается Мэйбл Чоат.
Mabel Choate.
Мэйбл Луис...
Mabel Lewis...
Надо было мне жениться на Мэйбл Луис, а я, дурак, взял эту стерву, эту отравительницу!
J'aurais dû épouser cette Mabel Lewis. Au lieu de ça j'ai eu cette salope, cette maudite empoisonneuse!
Мэйбл Картрайт?
Mabel Cartwright?
Эй, Мэйбл!
Mabel!
- Ну, а для меня ты будешь Мэйбл.
- Tu seras toujours Mabel pour moi.
Мэйбл, Джордж, прошу вас.
Mabel? George? Venez ici, s'il vous plaît.
- Ты водишь как моя тетушка Мэйбл.
- Tu conduis comme ma tante Mabel.
Ну, и что же ты сделаешь с Мэйбл?
Alors, que vas-tu faire de Mabel?
У него и не будет шанса, потому что я оставлю старушку Мэйбл в Бермудском Треугольнике.
Il n'en aura pas la chance, car je vais mettre Mabel dans le triangle des Bermudes.
Так, Мэйбл, найдем тебе новый дом.
Bon, Mabel, on va te trouver un nouveau chez-toi.
Хорошо, Мэйбл.
Bon travail, Mabel.
Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями.
Mabel et Virgil allèrent au nord, mais leur périple n'était pas sans danger.
Не хотел беспокоить тебя, Мэйбл.
Désolé Mable.
Мэйбл, Мэйбл, если можешь, не ругайся на прохожих.
Mable, c'est intolérable, enlève tes coudes de la table.
Мэйбл заболела!
- Maybelle est malade!
Привет, Мэйбл.
Hé, Maybelle.
Привет, Мэйбл.
- Bonjour, Maybelle.
Мэйбл.
Maybelle.
Это как Мэйбл Картер.
Oui, comme Maybelle Carter.
Положи её на место, Мэйбл.
Maybelle, dépose ça.
Мы должны её просто выбросить Eй, Мэйбл?
Il faut le jeter à la poubelle maintenant. D'accord, Maybelle?
Мэйбл!
Maybelle!
От донора, наиболее близкого к Мэйбл.
Un donneur le plus proche possible de Maybelle.
Какой сюрприз, Мэйбл.
Mabel!
- "Говорят, что спонсор Джимми не кто иной, как крупный бизнесмен, который весьма заинтересован в карьере Мэйбл Андерсон." - Продолжай, продолжай.
Continuez.
Мэйбл готова?
Mabel est prête?
- Мэйбл, побыстрее.
Mabel, plus vite!
- Что ж, тогда вместо тебя будет Мэйбл.
Mabel était là, elle.
Заткнись, Мэйбл!
Tais-toi.