Мэр хэйс перевод на французский
38 параллельный перевод
Мэр Хэйс, у Вас есть минутка?
Maire Hayes, vous avez une minute?
У нас в городе есть собственная легенда - мэр Хэйс.
On a déjà notre propre star locale : le maire Hayes
Мэр Хэйс, мы хотим попросить об одолжении.
Maire Hayes, nous avons une faveur à vous demander.
Добрый день, мэр Хэйс.
Bonjour, Maire Hayes
Мэр Хэйс.
Maire Hayes.
Слышала об этом антиморальном карантине, которым накрыли наш город Зоуи Харт и мэр Хэйс?
As-tu entendu de parler de cette quarantaine sans morale qui a été imposée à notre ville par Zoe Hart et Maire Hayes?
Аннабет, мэр Хэйс определенно запал на тебя.
AnnaBeth, Maire Hayes a totalement craqué sur toi.
Мэр Хэйс!
Maire Hayes.
Мэр Хэйс и я друзья, но наше место... с кем-то другим.
Le Maire Hayes et moi sommes amis, - on n'est pas fait pour être ensemble.
Аннабет, мэр Хэйс определенно запал на тебя.
Annabeth, le maire Hayes t'aime beaucoup.
Мэр Хэйс, всё хорошо?
Maire Hayes, tout va bien?
- Мэр Хэйс.
DASH : Maire Hayes.
О, мэр Хэйс, ты рано.
Oh, uh, Maire Hayes, tu es en avance.
- Аннабет, мэр Хэйс однозначно увлечен тобой.
- Annabeth, le maire Hayes est totalement impliqué.
Мэр Хэйс, я не могу должным образом охранять этот город без современных средств борьбы с преступностью.
Maire Hayes, je peux pas correctement surveiller cette ville sans la technologie moderne contre la criminalité.
Мэр Хэйс, ничего особенного... город будет лежать в руинах, но всенепременно продолжит сплетничать как барышня из публичного дома.
Maire Hayes, pas de problème... La ville part en fumée mais les ragots continuent comme si on était chez le coiffeur.
Мэр Хэйс, я до глубины души оскорблен тем, как меня используют.
Maire Hayes, je me sens très gênée d'être utilisée de la sorte.
Ты и Мэр Хэйс, вы-вы... Вы встречаетесь?
Toi et le maire Hayes, vous sortez ensemble?
- Мэр Хэйс, я должна поговорить с тобой.
- Maire Hayes, je dois vous parler.
Мэр Хэйс...
Maire Hayes...
Мэр Хэйс, доброе утро!
Maire Hayes, bien le bonjour!
- Мэр Хэйс
- Maire Hayes,
Мэр Хэйс, мы, Совы, с тобой.
Maire Hayes, les Hiboux vous soutiennent.
Мэр Хэйс, ваш город будет стоять первым на указателе.
Maire Hayes, vous êtes en top d'affiche.
Мэр Хэйс?
Maire Hayes?
Мэр Хэйс!
Maire Hayes!
Ты мэр? Левон Хэйс? Полузащитник?
Vous êtes le Maire, Lavon Hayes le lineback.
Ты - мэр? Левон Хэйс, полузащитник?
Lavon Hayes, le joueur de football?
Ну, а я мэр Левон Хэйс, и Медленный Боб настроен воинственно.
Et bien, je suis le maire Lavon Hayes. Et Slow Bob est décousu ici.
А я мэр Левон Хэйс, и добро пожаловать на 20-ые Ежегодные Черепашьи Бега Младшей Лиги, где движение замедляется, а медленные двигаются.
Et je suis le maire Lavon Hayes, et bienvenue au Derby junior 20e édition de la Tortue Noir Ligue, là où les choses vont lentement, et la lenteur y va.
Спасибо, мэр Хэйс. Спасибо, что зашли.
Merci, Maire Hayes.
Левон Хэйс - мэр города, поэтому имеет право устанавливать такие правила.
Ordonnance de restriction.
Хотя Левон Хэйс и хочет держаться в стороне, но мэр не позволит этому случиться, только не в шторм.
Bien que Lavon Hayes ne voulait rien d'autre que tout ça d'être derrière lui, Le Maire peut pas laisser sa se passer pas avec cette tempête Super, alors je peux revenir.
И с разницей в 1 голос, на выборах побеждает мэр Левон Хэйс!
Et par un vote, la victoire va au maire Lavon Hayes!
Мэр Левон Хэйс. Я
Maire Lavon Hayes.
Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику.
On commence par vous, le maire, Lavon Hayes, juste errant en bas de la route, quand tu tombes sur une touriste échouée qui veut juste cueillir des fraises.
Ну, я знаю, но в Филлморе есть новый ультрасовременный футбольный стадион, а у нас известный мэр-футболист, Левон Хэйс, что может быть преимуществом... нашу заявку могут передвинуть вперед.
Oui, je sais je sais, mais Fillmore a ce nouveau super-génial stade de football, et avec notre célèbre star du foot, le maire Lavon Hayes, comme promotion.. notre offre pourrait passer directement sur le haut de la pile.