Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Мэри маргарет

Мэри маргарет перевод на французский

184 параллельный перевод
Да, Мэри Маргарет?
Oui, Mary Margaret?
Мэри Маргарет Бланшард.
Mary Margaret Blanchard.
И тут я думаю, вы с Мэри Маргарет будете рады.
Moi qui pensais que Mary Margaret et vous seriez heureuses.
Мэри Маргарет.
Attendez, Mary Margaret.
Эмма, вы же живёте у Мэри Маргарет?
Emma, vous vivez bien avec Mary Margaret?
Мэри Маргарет, как давно мы знакомы?
Mary Margaret, depuis combien de temps nous connaissons-nous?
Я видел, как держал в руке нож, и я был с Мэри Маргарет.
J'ai vu que j'avais un couteau dans la main, et j'étais avec Mary Margaret.
Мэри Маргарет - это Белоснежка, а значит, вы -
Parce que Mary Margaret est Blanche-neige, ce qui fait de vous...
Мэри Маргарет.
Mary Margaret.
Мэри Маргарет не...
Mary Margaret n'est pas... Elle...
- Мэри Маргарет, это слишком опасно.
- Mary Margaret, c'est dangereux.
Поверь мне, Мэри Маргарет.
Mary Margaret, il faut me croire.
Нет, Мэри Маргарет...
Mary Margaret.
Мэри Маргарет, может, мы хотя бы поговорим...
Je vous en prie. Peut-on au moins parler...
О Мэри Маргарет, разумеется.
Mary Margaret, bien sur.
А Мэри Маргарет здесь причём?
Qu'es-ce que Mary-Margaret a avoir avec ça?
Какое отношение к этому имеет Мэри Маргарет?
Qu'est-ce que Mary Marguaret a à voir avec quelque chose de ça?
Мэри Маргарет, я не отвечаю за то, что делают другие.
Mary Margaret, Je ne peux pas contrôler ce que les autres font.
Мэри Маргарет, пожалуйста, послушай меня.
Mary Margaret, s'il te plait. Ecoute moi.
То, как Дэвид смотрит на Мэри Маргарет...
La façon dont David regarde Mary Margaret...
Ему и Мэри Маргарет.
à lui et Mary Margaret.
Потому что мы с Мэри Маргарет всё продали. Вы не потеряете монастырь.
Car Mary Margaret et moi, on a tout vendu!
Мэри Маргарет сказала, что я могу найти вас здесь.
Mary Margaret m'a dit que je vous trouverai peut-être ici.
Твоя мечта исполнилась, Мэри Маргарет, так что прекращай себя жалеть и наслаждайся этим.
Tu as eu tout ça, Mary Margaret. Cesse de t'apitoyer sur ton sort et profite.
Ее там нет, Мэри Маргарет.
Elle n'est pas là-bas, Mary Margaret.
Хочешь обед, Мэри Маргарет?
Salut. Goûter, Mary Margaret?
Они принадлежат Мэри Маргарет...
C'étaient celles de Mary Margaret.
Отпечатки Мэри Маргарет.
Cela fait 24h que Kathryn est portée disparue.
Обвинения против Мэри Маргарет не дают мне покоя.
Elles me minent. Elle n'a pas fait ça.
Может, если я смогу вспомнить, что со мной было в тот момент, я докажу, что Мэри Маргарет невиновна.
Tu es vraiment gentil, David, mais tu as aussi tort.
Она думает, что нам с Мэри Маргарет нужно быть вместе.
Elle pensait que Mary Margaret et moi devrions être ensemble.
Я встретил в лесу Мэри Маргарет.
J'ai vu Mary Margaret dans les bois.
Мэри Маргарет, ты должна мне верить. Должна доверять мне.
Mary Margaret, tu dois me croire.
Я нашла Мэри Маргарет. Как она?
J'ai trouvé Mary Margaret.
Мэри Маргарет!
Mary Margaret!
- Мэри Маргарет, ты меня слышишь?
Mary Margaret, peux-tu m'entendre?
Мэри Маргарет, успокойся.
Shh. Du calme, Mary Margaret.
Думаю, кто-то хотел подставить Мэри Маргарет.
Quelqu'un voulait faire accuser Mary Margaret. Pourquoi?
Кэтрин должна была умереть, а вина за это пасть на Мэри Маргарет.
Kathryn devait mourir, et Mary Margaret, être accusée.
Вы говорили, что поможете Мэри Маргарет, и я вам поверила.
Pour votre amie. Vous m'avez dit que vous m'aideriez, et j'ai voulu vous croire.
Она пыталась обвинить Мэри Маргарет в убийстве, которого даже не было.
Elle voulait qu'on attribue à Mary Margaret un meurtre inexistant.
Мэри Маргарет... но я не была в этом уверена потому что ты даже не удосужилась попрощаться.
Mary Margaret... mais je n'en étais pas certaine parce que tu ne t'es même pas donnée la peine de me dire au revoir.
Это Маргарет Мэри.
Margaret Mary.
Ты забрал и малютку сестренку Маргарет Мэри.
et leur adorable petite sœur Margaret.
Но благодаря людям, с которыми я тут познакомилась : ... Мэри, Маргарет и Джиму. И Саре.
Mais grâce aux gens que j'ai rencontrés ici... comme Margaret et Jim... et Sarah... je suis assez sûre de finir la journée.
Мэри Маргарет Бланчард.
"Mary Margaret Blanchard." Qui est-ce?
Кто такая эта Мэри Маргарет Бланчард?
La maîtresse d'école de Henry.
- Мэри Маргарет.
Salut.
Мэри Маргарет, Эмма, если ты оставишь значок дома.
On peut toutes sortir, Mary Margaret.
Мэри Маргарет...
Mary Margaret...
Удачи, Мэри Маргарет.
J'espère que ton intérêt est ce qu'il recherche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]