Наггетсы перевод на французский
32 параллельный перевод
- Ди, будешь наггетсы?
- Dee, tu veux des nuggets?
Но, Боже, какая неприятность... что твоя жена и ребенок были там, ели свои "чиккен наггетсы".
Seigneur, c'est dommage, ta femme et ton fils étaient justement là, en train de déguster des croquettes de poulet.
Это вызывает большее привыкание, чем маленькие великолепные наггетсы.
C'est plus addictif que des petits morceaux de nuggets.
Вам понравились мои наггетсы из карликового слона?
Aimez-vous mes nuggets d'éléphant nain, Majesté?
Просто пойди туда и окуни свои наггетсы в его коктейль!
Entre et trempe tes noix dans son milkshake.
- Я люблю куриные наггетсы.
- J'aime les nuggets.
Куриные наггетсы?
Des nuggets?
Наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы, наггетсы...
Nuggets, nuggets, Hanley, je vais te montrer de vrais nichons.
А вот и куриные наггетсы!
Voilà les croquettes!
Я хотел посмотреть как она есть куриные наггетсы.
Je veux te voir manger de la poule...
И куриные наггетсы.
À toi. Et des nuggets.
И куриные наггетсы.
Et des nuggets.
будете наггетсы или макароны с сыром?
Vous avez choisi les Nuggets ou... ou le Mac cheese?
Куриные наггетсы и гамбургер, спасибо.
Je voudrais des nuggets et un hamburger, merci.
Теперь он ест только наггетсы, поэтому на ужин только наггетсы может быть один или два перед сном и, если я не буду дома до утра, миску наггетсов с апельсиновым соком.
Maintenant, il mange que des nuggets, donc que des nuggets pour dîner, peut être une ou deux nuggets avant de dormir, et, si je suis pas à la maison le matin, Un bol de nuggets avec un peu de O.J.
- Наггетсы перед сном.
- Ses nuggets avant de dormir.
Наггетсы перед сном, конечно. Я совсем забыла.
Ses nuggets du soir, bien-sûr, j'avais complètement oublié.
С витаминами, которые выдают себя за жвачки, желейных червячков и мишек Тедди и даже, в теории, за куриные наггетсы, сколько звонков получит отдел по отравлением каждый год от родителей, чьи дети снова переборщили?
Avec les vitamines se déguisant en boules de gomme, vers acides et ours en peluche et même, en théorie, en nuggets de poulet, combien d'appels doit recevoir le Control des Poisons chaque année de parents dont les enfants ont involontairement fait une overose?
Мамочка – 02x03 Куриные наггетсы и тройное убийство
Mom - 02x03 Chicken Nuggets and a Triple Homicide
Ты всегда готовишь друзьям наггетсы?
Des nuggets au poulet?
По-моему, эти наггетсы заморозили ещё до избрания Обамы.
- Mais si! Ces nuggets datent d'avant Obama.
Я скажу маме, что холодильник сломался, и им пришлось запечь все картофельные наггетсы, и учителя забрали домой лишние наггетсы в бумажных конвертах.
Je vais raconter à maman que le congélateur de l'école s'est cassé, et qu'ils ont du cuire tous les nuggets, et que les professeurs ont ramené chez eux les nuggets en trop.
Запекли все наггетсы, Запекли все наггетсы!
- Cuit tous les nuggets, - Cuit tous les nuggets.
Это значит, что я получу купон на наггетсы, так?
Ce qui veut dire que j'ai droit à une sorte de coupon pour des nuggets, non?
Картошечка фри, куриные наггетсы, соус тартар.
Des patatoes, du poulet, des frites, de la sauce tartare.
Не могу ничего поделать с тем, что мне нравятся чикен наггетсы.
C'est plus fort que moi, j'aime les nuggets de poulet.
О, куриные наггетсы.
Oh, des nuggets au poulet.
.Это же куриные наггетсы в космическом меню.
C'est les nuggets du menu de l'espace.
Мне как бы нравятся наггетсы.
j'aime les nuggets.
Так, что у нас тут... Куриные наггетсы...
Du poulet frit.
Кто хочет наггетсы?
Qui veut des nuggets?
Куриные наггетсы В ПАНИРОВКЕ!
Chicken nuggets, panés!