Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Н ] / Нас взломали

Нас взломали перевод на французский

33 параллельный перевод
Джулианна сказала, что компьютеры вели себя необычно. Нас взломали.
Quelqu'un a voulu l'étouffer.
И ещё сальса из ананасов. - Нас взломали.
avec un supplément de fromage de cul.
Нас взломали.
On a été piratés.
- У нас взломали систему безопасности.
- On a une faille de sécurité.
Несмотря на все протоколы безопасности, нас взломали.
En dépit de tous les protocoles mis en place, nous avons été piratés.
Да, у нас взломали склад две недели назад.
Ouais, on a cambriolé l'entrepôt il y a deux semaines.
Нас взломали?
On a été piraté?
Нас взломали.
Nous avons été piraté.
Нас взломали.
Nous sommes piratés.
Нас взломали.
On c'est fait piratés.
Нас взломали.
Quelqu'un nous a trouvés.
Думаю, нас взломали.
On est piratés.
Нас взломали.
On est en train de se faire pirater.
Я думаю, что нас взломали.
Je pense qu'on a un intrus.
Пару недель назад нас взломали.
Nous avons été hackés il y a quelques semaines.
Если нас взломали, у нас немного времени, чтобы их остановить.
Si on est piratés, nous avons peu de temps pour les arrêter.
Нас взломали.
On est hacké.
Нас взломали.
Nous avons été dépassé.
Нас взломали.
Nous nous sommes fait pirater.
Они опять это делают! Они взломали нас прямо сейчас.
Vous avez changé ma musique?
Нас взломали!
- Nous avons été piratés!
Если предположить, что талибы взломали нашу систему и повернули наше оружие против нас...
Si on apprend que les talibans ont piraté nos systèmes et retourné nos armes contre nous...
Они конфиденциальны. Больше уже нет, нас только что взломали.
- On a été piratés.
Мы не взломали их, это они пустили нас.
- Quoi? Nous ne sommes pas entrés, on nous a laissé faire.
У нас тут дом взломали ниже по улице несколько месяцев назад.
Il y a eu un cambriolage plus bas dans la rue il y a quelques mois.
Нас взломали.
- Ça vient d'où?
Они взломали нас.
Ils nous ont infiltrés.
Мы не можем исключать и того, что гробницу взломали и разорили власти, чтобы выманить нас и схватить.
Nous ne pouvons pas exclure que le tombeau ait été ouvert et vidé par les autorités pour nous débusquer et nous éliminer.
Я хотел бы знать. Они взломали нас.
- Ils nous ont piratés.
Они нас не нашли, пока. Только взломали внешний уровень защиты.
Ils ne nous ont pas encore trouvé, juste franchi la première protection de notre système.
Нас только что взломали.
On vient d'être piraté. - Quelle ampleur?
Нас только что взломали.
On vient d'être hacké.
И они взломали нас, чтобы узнать информацию о клиентах и доставить им уведомления.
Et ils nous hackent pour avoir les informations des clients pour qu'ils puissent délivrer des avis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]