Нелли перевод на французский
259 параллельный перевод
Не знаю. Все планируем, планируем... — Здравствуй, Нелли.
On fait des projets et puis...
Вот тебе, Нелли.
Nellie.
У меня есть что-то против тебя, Нелли.
Je t'ai tachée.
Или... Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда.
Nellie vous dira que les affaires de Harvey vont mal.
Так, Нелли, все-таки вы с Харви одни.
Nellie, tu es seule avec Harvey...
Нет, мы уже просили Харви жениться на Нелли. Мы не можем ждать большего.
Nous lui avons déjà demandé d'épouser Nellie!
Зафиксируешь это на бумаге, Нелли?
Si nous notions cela.
Но это только на три месяца, а потом тетя Нелли заберет ее.
Mais dans trois mois, Nellie la prendra.
Нелли, у Аниты сегодня уроки бриджа, и...
Anita a son cours de bridge ce soir.
Пытаешься уломать Нелли забрать меня, уговорить меня побыть в комнате.
Vouloir me faire sortir, ou rester dans ma chambre!
" Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
"Harvey et Nellie connaissent une femme " qui est dans un asile de vieillards.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
"Ils ont voulu me la présenter " pour que j'aie une amie de mon âge. " Nellie m'a emmenée la voir.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
" Nellie s'extasiait,
" Бедняжка Нелли. Последнее время сама не своя.
" Nellie ne va pas bien.
Ее врач советует полностью сменить обстановку. Нелли говорит о Европе.
" Son docteur lui conseille l'Europe.
Но я сказала Нелли, что здоровье на первом месте.
" Je lui ai dit que sa santé passait d'abord.
Нелли ее забросила.
Nellie s'est défilée...
Но теперь твоей матери некуда идти, раз Нелли пошла на попятную. А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь.
Mais elle ne peut plus aller nulle part et Rhoda n'invitera pas ses amis si elle est là.
И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
Tu diras à Cora et Nellie qu'il ne doit jamais savoir.
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
Les enfants attendent, et Nellie fait le dîner.
— Минуту, Нелли. — Наверное нам следует...
Un instant, Nellie.
Хелен Твиди, кодовое имя "Нелли".
Helen Tweedy, nom de code : Nellie.
Ну-ка, Нелли. Наклонись немного.
Viens, Nellie.
Что скажешь, Нелли?
Qu'en dis-tu, Nellie?
Разбуди детей, Нелли.
Réveille les enfants, Nellie.
Нелли, кто приехал сюда первым? Скажи им.
Nellie, dis, qui étaient les premiers ici.
Давай, Нелли. Заходи.
Viens, Nellie!
Это Нелли.
C'est Nellie.
Пошли, Нелли.
Viens, elle doit nous chercher.
Пошли, Нелли.
Viens, Nellie.
Это личный разговор, Нелли.
On va avoir une conversation d'ordre privé, Nelly.
Нелли, детка, если ты насчет субботы, то я всё объясню.
Ma biche, à propos de samedi soir, je peux t'expliquer.
Нелли, дай междугородную.
Nellie, passe-moi l'interurbain.
- Нелли нам сказала.
- Nellie nous en a parlé.
А старуху Нелли я придушу.
Sacrée Nellie. Je pourrais lui tordre le cou.
- Да, машина Нелли Вайнмайер.
- Celle de Nellie Weinmeyer.
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер.
On est venu prendre la voiture de Nellie Weinmeyer.
Там была девушка, ее звали Нелли.
Il y avait cette fille, Nellie.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
Il n'y a pas de chiots ici, pas depuis la portée de Nellie. - Et ils ont tous grandi.
Нелли придет?
Nellie est libre?
Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
J'appellerai Nellie, si j'ai besoin d'elle, toi, si j'ai besoin de toi, la compagnie de glace, si j'ai besoin de glace et les gens du bonheur, si j'ai besoin de bonheur.
Нелли, это ты?
Nellie, c'est toi?
Нелли...
Nellie...
Нелли, пожалуйста.
Nellie, s'il te plaît.
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Mais un palefrenier dit que vous l'avez déjà acheté. Qu'il est chez Doolan, où Mick le dresse.
Нелли!
C'est pas possible!
Нелли, иди посмотри.
Nelly, viens voir. Il marche!
Нелли, не можете ли вы с Харви...
Mais Harvey et toi...
Харви, дай Нелли, будь добр?
Tu peux me passer Nellie?
Нелли.
C'est George.
Алле, Нелли.
Nellie?