Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ О ] / Оззи

Оззи перевод на французский

182 параллельный перевод
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Grimes. Ossie Grimes d'Oklahoma.
Меня зовут : Оззи Граймс, шериф. Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
Ossie Grimes venant d'Oklahoma pour prouver que les fautes des pères retombent sur les fils.
Человек, которого повесил Оззи, будет висеть.
Un homme pendu par Ossie reste pendu.
Ну, это не Оззи и Хэрриэт.
On n'est pas dans la Petite maison dans la prairie.
В отличие от Оззи Осборна, которого всегда обвиняли в растлении молодежи.
Contrairement à Ozzie Osborne, qui a toujours été accusé de corrompre la jeunesse.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
Ça va, j'irai comme ça. Me voilà embarqué pour l'opéra avec Ozzie Nelson.
Оззи, я думал, ты закончил со своими сказками.
Ozzie, je pensais que tu ne raconterais plus d'histoires?
Рад познакомиться. А это мой друг Оззи.
Voici mon pote Ozzie.
- Привет, Оззи. - Привет.
- Comment vas-tu Ozzie?
Оззи, что это у тебя здесь?
Ozzie, qu'est-ce que c'est?
Черт, это, наверное, Оззи.
On dirait Ozzie.
Оззи, ты разворотил весь ящик.
Ozzie, t'as vraiment ouvert cette malle?
Что-то никого не видно, Оззи.
Je ne vois rien Ozzie.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
Ozzie, je crois que nous avons trouvé ton lutin.
И что такого, Оззи?
Alors? C'est juste un arc-en-ciel.
Оззи, ты меня достал.
Ozzie, tu m'énerves.
Ладно, я займусь им и приведу назад. Оззи, вернись.
Ozzie, viens.
Оззи, ты хоть понимаешь, что это значит? !
Ozzie, tu sais ce que ça veut dire?
Заводи машину. Оззи, Алекс, срочно едем в город.
Ozzie, Alex, on l'amène aux urgences.
Ты уверен, что сказал Оззи и Алексу об этом месте?
Tu es certain d'avoir dit à Alex et Ozzie où se trouvait cet endroit.
Прекрасный пример ты показываешь Оззи и Алексу.
Alex et Ozzie arrivent essaie de leur montrer l'exemple.
Алекс. Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
Alex, tu penses que tu pourrais tuer un lutin?
Шериф, звонил Оззи, говорит, на него напал Лепрекон...
- D'accord, merci. J'ai reçu un appel d'Ozzie.
Ты же знаешь Оззи. Он хороший малый Лепрекон.
Tu connais Ozzie.
Оззи, отнеси его на крыльцо.
Amène-le sous le porche.
Что нам нужна армия, лекарства и скорая. Оззи, Оззи, надеюсь, ты им не сказал ничего о Лепреконе?
Je leur ai dit qu'on avait besoin d'une armée, de médicaments et d'une ambulance.
Оззи, принеси из ванной все, что найдешь. Тряпки, вату, спирт, одеколон.
Ozzie, dans la salle de bain, prends... des serviettes, de l'alcool, du coton.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми! Оззи, я правда, не знаю, что это такое, но это точно не Лепрекон.
Ozzie, je ne sais pas ce que c'est, mais c'est pas un lutin.
Мы его спрятали, чтобы сделать Оззи операцию на мозг.
On l'a gardé pour faire opérer Ozzie du cerveau.
Алекс, ты не сможешь вылечить мозг Оззи.
Alex, tu ne peux pas arranger le cerveau de Ozzie.
Надо найти лед для уха Оззи, и надо вскипятить воду.
Alex, va chercher de la glace pour Ozzie et fais bouillir de l'eau.
- Я за Оззи. - Алекс!
- Où est Ozzie?
Ты правда очень умный, Оззи. Держись, приятель.
Tu es très intelligent Ozzie.
Оззи Осборн.
Ozzy Osbourne.
- Оззи, Тони, это мы!
- Ozzy, c'est nous!
Прямо Оззи и Харриет.
Le couple modèle!
Оззи умер.
Ozzie est mort. Je l'aimais.
- Оззи, иди сюда.
Ozzie.
Оззи, это глупо.
Ozzie, c'est stupide.
Слушай, Оззи, у меня идея.
Super, j'ai une idée.
Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
Ozzie, tu peux pas arrêter avec cette stupide cloche?
Оззи, быстрей!
- Ozzie, vas-y.
Алекс, оставайся с Оззи.
Alex, reste avec Ozzie.
Оззи, перестань.
Ozzie, allez.
Господи, Оззи.
C'est rien.
Заткнись, Оззи!
Il faut y croire.
Оззи!
Nathan.
Держись, Оззи!
Attends Ozzie.
Да, Оззи.
Ça c'est sûr Ozzie.
Джинджер представили Никки и Дженнифер всему городу... как простых Оззи и Гариетту. Джордж Вашингтон родился... Но всё ещё было мило и спокойно.
- George Washington est né...
Оззи Кафмайер - капризный старый дурак.
vieil imbécile excentrique de Cafmeyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]