Означает перевод на французский
9,070 параллельный перевод
Это означает, что возможно, конгрессмен говорит правду о том, что роман закончен.
Donc le député dit sûrement la vérité sur la fin de la liaison.
Я думал, быть членом королевской семьи означает раздавать приказы остальным людям
Je pensais que l'avantage d'être un noble était que les autres font les choses à votre place.
Факт того, что Вы слышали о его предложении от Вашей всё ещё действующей сети шпионов ещё не означает, что я буду это обсуждать.
Le fait que vous ayez connaissance de sa proposition grâce à vos espions ne signifie pas que vous pouvez en parler.
Это означает, что тебе стоит начать работать над своей речью о признании поражения.
Qu'il est temps de préparer votre discours de défaite.
Означает "нет".
Ça veut dire non.
Знаешь, только потому что какая-то Генриетта, которую я никогда не видела, сказала, что это необратимо, ещё не означает, что это так.
Juste parce que cette Henrietta, que je n'ai jamais rencontré, dit que c'est irréversible ne signifie pas que ça l'est.
Означает ли это, что солдат и был убийцей?
Ça veut dire que le soldat est le tueur?
- Это означает, что цель - ты.
Ça veut dire que tu es la cible.
Вы стреляете в Нелли Бенин, она мертва, это практически означает, что мы по-приятельски сыграли в гольф.
Vous avez tuer Nelly Benin, et maintenant on est pratiquement des potes de Golf.
Это означает, что ты пойдешь на Великий Шабаш ради меня?
Ça veut dire que tu iras voir la confrérie de ma part?
Ну что ж, это нарушение условного освобождения, что означает, я сейчас звоню вашему надзирающему офицеру, если только я не поверю каждому сказанному вами слову.
Une violation de votre conditionnelle. Je vais appeler votre agent de probation, à moins que la vérité ne sorte de votre bouche.
Я знаю, что ФБР доставало тебя с соблюдением протокола последние шесть недель, поэтому ты принимаешь это близко к сердцу, но только то, что он не сделал по твоему, не означает, что он не прав.
Je sais que le FBI t'en a fait voir pour les histoires de protocole, mais ne pas l'avoir fait à ta façon ne veut pas dire qu'il a eu tort.
Они предали вашу лучшую подругу, и если вы не заказали подарочную корзину для Делии, то потому, что знали, что она не едет в эту поездку, и это означает намерение и подготовку.
Ils ont trahi votre meilleure amie. Vous n'aviez pas de cadeau pour Delia parce que vous saviez qu'elle ne viendrait pas. Ça devient de la préméditation.
Необходимо вручную извлечь гильзу, чтобы перезарядить, что означает, что стрелок собирался выстрелить второй раз.
Il faut l'éjecter manuellement pour le recharger. Le tueur voulait tirer une deuxième fois.
Это означает, что после смерти, жертва находилась в позиции стоя от четырех до восьми часов.
Ce qui veut dire qu'après sa mort, elle a été maintenue en position debout pendant 4 à 8 heures.
И я разговариваю с тобой без твоего опекуна, что означает - этого разговора не было.
Et je te parle sans la présence d'un représentant légal, ce qui signifie que cette conversation n'a pas eu lieu.
Что означает, что на момент, когда убийца переносил тело, трупные пятна уже возникли.
ce qui signifie que lorsque le tueur a bougé le corps, les lividités cadavériques ont débuté.
Что означает "развлекаемся"?
Qu'est-ce que tu veux dire par "amuser"?
Мое возвращение не означает, что я собираюсь отказываться от "нас".
Que je sois revenue ne signifie pas que je veuille qu'on arrête.
Полагаю это означает, что ты Лана Кейн.
- je suppose que tu es Lana Kane. - Je...
Да, вообще-то, и я полагаю это означает, что ты- -
Et je suppose que ça fait de toi -
Это означает, что алиби Кэтрин больше недействительно.
Alors l'alibi de Kathryn Walling ne tient plus la route.
Что означает, что у него был доступ к пресс-картам, и он мог знать, как пронести пистолет через охрану.
Il pouvait avoir accès à une carte de presse et savoir comment faire passer un flingue à la sécurité.
И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря.
Ce qui veut dire que les coups ont été tirés d'un "monticule herbeux", - Façon de parler.
Это означает, сколько раз твою фотографию купили.
C'est le nombre de fois où ta photo a été achetée.
Если бы Просперо контролировал Дженкинса, он включил бы Омега тревогу, что означает, что вы бы не собирались рубить эту дверь.
Si Prospéro a bien Jenkins sous son contrôle, il aurait déclenché une alerte omega, auquel cas tu ne serais pas sur le point d'abattre cette porte.
"Печаль" означает уныние, то что ты сейчас чувствуешь.
Chagrin est synonyme de peine, ce que vous ressentez.
То что у вас есть дюжина степеней еще не означает, что вы знаете всё!
Le fait que vous ayez une douzaine de diplômes ne prouve pas que vous savez tout!
Какое слово означает манипуляцию?
Quel est ce mot qui signifie "modifiées"?
Мне практически гарантированна роль, что означает доступ к Шекспиру.
J'aurai à coup sûr un rôle, et donc un accès à Shakespeare.
Скорее всего, это означает неминуемое нападение.
C'est peut-être un indice d'une attaque imminente.
Ввиду сложившейся ситуации, это означает, что здесь будет расположен центр управления операциями НАТО.
Pour la suite de cette opération toute commande de l'OTAN émanera d'ici.
Что конкретно это означает?
Qu'est-ce que ça signifie exactement?
Но под конец они звали меня "настоящий батард", что, как я догадываюсь, означает "герой".
Mais à la fin, ils ont dit que j'étais un vrai "bâtard", ce qui doit vouloir dire "héros."
Это означает "гад", но они говорили явно от зависти.
Ça signifie "bâtard", mais c'est juste parce qu'ils sont jaloux.
- Ну, и что это означает?
- Oui - Mais qu'est-ce que ça veut dire?
Это ещё не означает ничего плохого.
Ça ne veut rien dire de mauvais.
Не означает, что мы не разговариваем.
Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas parler.
так же означает... "кладбище".
est le même que pour cimetière.
Это означает уничтожение тромбуса.
Il y a un bouton pour ça?
- Что означает...
- Ce qui veut dire...
Тот факт, что его мобильный оставался дома, не означает, что и он тоже.
Que son portable soit resté à la maison ne veut pas dire qu'il n'est pas sorti.
Если есть, это означает, что его мозг не в состоянии высвобождать химические вещества которые обычно парализуют наши мышцы, когда мы спим, так что он воплощает действия из своих снов, даже не сознавая этого.
S'il en a un, ça signifie que son cerveau échoue à libérer les substances chimiques qui normalement paralysent nos muscles quand on rêve, donc il agit dans ses rêves sans en être conscient.
Даже если это означает крах наших карьер... или тюрьму.
Même si ça signifie perdre nos carrières... Ou aller en prison.
Принтер сработал хорошо, что означает, что это вина не компании.
L'imprimante a fonctionné correctement, ce qui veut dire que l'entreprise n'a pas fait de faute.
Ага, а еще это означает, что пистолет, из которого стрелял Поуп, также не основан на неправильной разработке. - Ясно. Хорошо.
Et aussi que le pistolet Pope n'était pas fait d'après un mauvais design non plus.
я сказал, что вероятность этого составляет 81 %, что означает, что в 19 % - ах он говорит правду.
Et si ma mémoire est bonne, j'ai parlé de 81 % de chance qu'il mente, donc 19 % de chance qu'il dise vrai.
Да. Когда моя команда пересекает океан, это означает, что я - единственный, кто может дать понять родным, что мы делаем все, что в наших силах.
Oui, mon unité étant de l'autre côté de l'océan, je suis le seul présent pour faire savoir aux proches qu'on fait de notre mieux.
Это означает, что Эвереттсы в Аруба разожгли его извращённые фантазии.
Donc les Everett à Aruba ont réalimenté sa frénésie détournée.
Это жест, и он означает : дурак или сумасшедший в голландской культуре.
Un geste signifiant bête ou fou dans la culture hollandaise.
Что это означает?
Qu'est-ce que ça signifie?