Позвольте мне поговорить с ним перевод на французский
27 параллельный перевод
Позвольте мне поговорить с ним. В этом нет необходимости, сэр.
Ils seront là avant.
Но позвольте мне поговорить с ним наедине.
Mais laissez-moi seule avec lui.
Позвольте мне поговорить с ним - он согласится.
Ecoutez, vous êtes peut-être sous enzyme, peut-être que Ford a menti parce qu'aucune personne rationnelle ne penserait que c'est un bon plan.
- Позвольте мне поговорить с ним.
- N'y comptez pas.
Тогда позвольте мне поговорить с ним.
- Laissez-moi lui parler.
Позвольте мне поговорить с ним.
Laissez-moi lui parler.
Постойте, позвольте мне поговорить с ним!
Laissez-moi lui parler.
Позвольте мне поговорить с ним. Позвольте мне поговорить с ним.
Laisse-moi lui parler.
Позвольте мне поговорить с ним.
Laisse moi lui parler.
Позвольте мне поговорить с ним.
Je vais essayer de lui parler.
Тогда позвольте мне поговорить с ним.
Laissez-moi lui parler.
Позвольте мне поговорить с ним.
Permettez-moi de lui parler.
Позвольте мне с ним поговорить.
Puis-je lui parler? Oui.
Пожалуйста... позвольте мне с ним поговорить.
S'il vous plaît... Laissez-moi lui parler.
- Позвольте мне... позвольте мне поговорить с ним. - Ты уже говорил.
Si vous annulez le mariage.
Позвольте мне с ним поговорить.
Laissez-moi lui parler.
Позвольте мне с ним поговорить.
- Je lui parlerai. - Walter.
Позвольте мне с ним поговорить.
Laissez-moi juste lui parler.
Позвольте мне просто поговорить с ним! Пожалуйста, просто дайте мне поговорить с ним!
Je vous en prie, laissez-moi lui parler.
Позвольте мне просто поговорить с ним!
Pouvez-vous juste me laisser lui parler?
Позвольте мне поговорить с ним.
- Laissez-moi lui parler.
Позвольте мне с ним поговорить
Laisse-moi lui parler.
- Позвольте мне попробовать с ним поговорить.
- Laisse-moi essayer de lui parler.
Он такой очаровательный молодой человек. У него не будет проблем, но позвольте мне с ним поговорить.
Il n'aura pas de problèmes, mais laissez-moi lui parler.
Если я причина его отсутствия, то позвольте мне стать посредником, поговорить с ним и, возможно, предотвратить отчуждение.
Si je suis la raison de son absence, alors vous devez m'autoriser à agir comme médiateur, à l'appeler et à voir si le mal peut être réparé.