Пятёрка перевод на французский
209 параллельный перевод
Пятёрка, а у меня была шестёрка.
Vous êtes au cinq, j'étais au six.
Вот пятёрка. Купите бутербродов, маринада и пива. Несите всё ко мне, заправимся.
Allez chercher des vivres, des sandwiches... et venez chez moi.
У меня пятёрка по биологии.
J'ai eu 20.
Пятёрка.
Un billet de cinq.
У меня пятёрка!
J'ai eu un "A".
Пропала моя пятёрка.
{ \ pos ( 192,280 ) } T'as gagné les 5 dollars.
Пятёрка.
Cinq.
Пятёрка.
Cinq. Pour la chasse au canard.
Пятёрка червей.
Cinq de cœur.
У меня шестёрка, пятёрка, валет, четвёрка и восьмёрка.
J'ai un six, un cinq, un valet, un quatre et un huit.
- "Двойка" и "пятёрка".
- Un 2 et un 5.
Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
Puis j'ai un valet et un roi. Boum! Ross tire un 4 et un 5!
Пятёрка.
- Voilà cinq.
Когда эта пятёрка вернётся ко мне, я смогу позвонить тебе.
Quand ce billet me reviendra, je vous appellerai.
- Все остаются в игре, следующая карта - пятёрка.
Tout le monde a misé son dollar, alors? Prochaine carte, un cinq.
Что ж, пятёрка за старание.
Tu obtiens un A pour l'effort.
Всё готово, сэр. Большая пятёрка на связи.
Vous avez les 5 Grands en conférence sur la une.
Это твои 45 за ночь, а это моя законная пятёрка.
Voilà tes 45 000 de ce soir. Et ça, c'est mes 5 000.
У меня пятёрка.
Regarde ça. Bravo.
Пятёрка наших лучших танцоров против пятёрки ваших лучших танцоров!
Nos cinq meilleurs danseurs contre vos cinq meilleurs danseurs!
- Вот пятёрка. - Спасибо вам, сэр.
- J'apprécie, merci beaucoup.
Похоже, эта пятёрка тебе позарез нужна.
Tu y tiens à ce "A"!
Так чья это будет пятёрка?
Qui c'est qui va avoir un 10?
Пятерка. Это то, что Джо пытался сказать мне.
Voilà ce que Joe essayait de me dire.
- Они схватили ее, пятерка.
- Les nazis l'ont sortie de prison!
- Я пятерка.
- Je suis le n ° 5.
- Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
- Une paire de 8, un 10, un 2 et un 5.
Вот пятерка и мелочь.
voilà celui de cinq, et Ia monnaie.
У вас там десятка. Я вам отдам пятерку, вторая пятерка у вас, а вы мне дадите десятку.
Si vous avez un billet de dix, je vous rends les cinq et comme vous en avez déjà cinq, vous me donnez un dix?
Десять к одному, у него должна быть пятерка... и я проигрываю.
J'avais dit qu'il leur sortirait le 5ème Amendement! J'ai perdu!
Красная пятерка, ты где?
Rouge 5, où êtes-vous?
НУ, Я ЖЕ ТЕБЕ ГОВОРИЛ, ПЯТАЯ СТУДИЯ, ПОЖАЛУЙСТА ПОСМОТРИ, НА ДВЕРЯХ ПЯТЕРКА
- Il est marqué 5 là, non? - Oui, mais la porte était fermée. J'aurais trouvé si elle avait été ouverte.
Просто, блядь, пятерка!
Merde!
Просто, блядь, пятерка!
Tiens-toi prêt!
Два валета, одна восьмерка, один король, одна шестерка... два туза, одна десятка, одна девятка, одна пятерка.
Deux valets, un 8, un roi, un 6, deux as, un 10, un 9, un 5.
Одна пятерка.
- Un 5. - Oui.
О, пятерка!
Cinq livres!
Но Сайгон, ведь эта пятерка наоборот!
Saigon, le 5 est à l'envers!
У тебя есть пятёрка?
T'as pas 5 $?
- Это пятерка.
C'est un billet de 5 $.
У тебя, наверное, бьiла пятерка по труду.
Il y a un as de la menuiserie, ici.
С меня пятерка.
Parfait. Du premier coup!
Это моя первая пятерка с 7 класса, и мне даже не пришлось спать с учительницей.
j'ai même eu 20 sur 20. Et sans coucher avec la prof.
Если сто - это пятерка, то восемьсот - это пять с двумя плюсами!
Si 100 c'est un "A", alors huit fois plus c'est "A plus plus"!
Пятерка.
Quatre-vingt-quatorze.
- Это будет пятерка, как минимум. - Брось, мужик.
- Il va prendre au moins cinq ans.
- Мне, типа, нужна пятерка, на автобус.
J'en ai besoin pour prendre le bus.
- Пятёрка.
Ça fera 5 shillings.
Если посмотришь поближе, увидишь, что это пятерка.
Je pense que si tu regardes attentivement, tu verras que c'est un billet de cinq livres.
- Пятерка?
- 5 £?
Пусть выпадет пятерка!
Furies et dieux des cours d'eau pour un cinq.