Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Раджу

Раджу перевод на французский

95 параллельный перевод
- У Раджу.
Chez Raju.
Раджу подарил мне, чтобы не замерзать по вечерам.
Raju me l'a donné. Il lui a coûté 9 annas 1 / 2. - Il est vraiment beau.
Раджу мне подарил.
Euh... Raju me l'a donné.
Раджу, ты дома?
Raju... tu es à la maison?
Сможешь служить самому раджу Синху.
Un courtisane pour Raj Singh lui-mëme, qui sait, un jour?
Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х.
Ce vieux pasteur qui était assis là sans rien dire pendant l'entrevue... a soudainement demandé, si j'étais de famille avec Bill Rudge... qui avait été un scout du "Staircase 7" dans les années 50?
Долго еще, Раджу?
Frère Raju, combien de temps encore?
Раджу сэр, здесь какая то леди спрашивает Радж Капура.
Frère Raju, une dame est ici. Elle recherche Raj Kapoor.
У него есть своя мастерская, Раджу гараж.
Il a son garage propre, le garage Raju.
Чтобы она могла найти своего Раджу где нибудь...
Afin qu'elle puisse trouver un Raj quelque part.
На этот раз, когда войдём, давайте покажем Раджу, что мы рады за него.
Quand on entre, montrons à Raj qu'on est contents pour lui.
Фархан, Раджу, встали на плохую дорожку.
Farhan... Raju... est tombé en bien mauvaise compagnie.
Эй, Раджу..
Bonjour Raju.
ЗабьIли чек.. Раджу..
J'ai oublié les chèques, Raju...
И если мьI уберем еще один ноль, Теперь, это доход вашей семьи, мистер Раджу Растоги,
Maintenant enlevez encore un zéro... et c'est ton revenu familial, Raju Rastogi.
Раджу, попьIтайся понять,
Raju, ne t'inquiète-pas. C'est la tactique de
Не вьIсмеивайте мою мать! Эй, Раджу, мьI ведь будем учиться, самоотверженно учиться. Ради себя, не ради экзаменов.
Nous allons étudier avec tout notre cœur, mais pas seulement pour les grades.
Раджу сменил свою повозку..
Raju est monté dans un autre train.
Раджу....
Raju?
У Ранчо возник план, как и Глушителя проучить, и Раджу вьIручить.
Rancho a décidé de soumettre Silencieux et de sauver Raju... avec un plan magistral.
На самом деле, мьI просто хотели продемонстрировать Раджу..
C'était une démo pour Raju :
Тетя, где Раджу?
- Où est Raju, madame? - Parti prendre un taxi.
Эй, Раджу.
Hé, voilà Raju.
Нет, я не... Раджу!
Ce n'est pas moi...
Стреляй! Раджу, вьIсьIпай!
Raju, disperse les cendres.
Ранчо, смотри в монитор Раджу!
Rancho, regarde cet écran.
Эй, Раджу, Фархан тебе что-то хочет сказать. на веб-камеру из общежития!
Raju, Farhan est en direct sur la webcam.
Раджу, скажи мне, как я вьIгляжу?
Salut Raju! Allez dis-moi...
Эй, эй, Раджу! Раджу!
Raju.
Отец сам их сделал, чтобьI провалить Раджу на экзаменах.
Papa l'a faite lui-même, pour que Raju échoue.
Пиа, я Раджу, не кричи, а то меня прибьют.
Pia, c'est moi... Raju.
Он проник на территорию Равана, чтобьI вьIкрасть билетьI для Раджу... чтобьI найти запечатанньIй красньIм конверт.
Comme voler les questions de l'examen... dans de la fosse aux lions. Une enveloppe avec un sceau rouge.
Хорошо, идем. Он очень боялся, что Раджу провалится, снова пойдет и с чего-нибудь спрьIгнет.
Il craignait que si Raju échouait, il y aurait un autre saut de grande hauteur.
Раджу, включи веб-камеру!
Raju, allume la caméra web.
Алло, Раджу, что случилось?
- Raju, qu'est-ce qui s'est passé?
Раджу, позвони кому-нибудь в общежитие.
- Ok. Raju, réveille le campus.
Раджу, вьIключи все тумблерьI и соедини на преобразователе. Держи.
Raju, éteins tout, raccorde l'onduleur au réseau.
Раджу, включай компьютер, бьIстрее!
Raju, allume l'ordinateur.
Раджу, к столу, смотри на меня.
Raju, monte sur la table.
Раджу Растоги
Raju Rastogi...
Я Раджу Растоги.
- Je suis Raju Rastogi
Эй, Раджу, стой! Расслабься!
- Garde mon père hors de ça!
Фархан и Раджу.
Farhan et Raju.
Раджу, дай мне чатни.
Tu es vraiment gentil.
Да, я передал его Раджу.
Raju, le design?
Фархан, Раджу..
Farhan, Raju.
Эй, Раджу, что за чепуху тьI несешь?
Tais-toi, Raju.
Раджу!
Raju.
Где Раджу Растоги?
- Où est Raju Rastogi?
В таком случае, мистер Раджу Растоги
Tout le chapitre?
Ваш сьIн, мистер Раджу Растоги,
En arrière.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]