Ребятушки перевод на французский
19 параллельный перевод
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Les gars, il ya encore un chose que je ne comprends pas.
Ребятушки, эти кости меня любят.
Les gars, ces dés m'aiment!
Йо, как делищи, ребятушки?
Yo, ça va les mecs?
Потому что, ребятушки, я всю ночь не спал
J'ai passé la nuit debout.
Урод херов. Ребятушки, мне нужна ваша помощь.
À mon avis, c'est un pays où il n'y a que des fans d'Aerosmith.
Спасибо, что пособили, ребятушки.
Merci pour l'aide, les gars.
Ну здравствуйте, ребятушки.
Bien le bonjour, les filles et garçons.
Вот так, ребятушки...
Alors, les garçons et les filles.
Ой, ребятушки, до чего же трогательно.
Oh vous, les gars, vous vivez un moment.
Эй, ребятушки.
Salut les amis.
- митоз. Чего вопим, ребятушки?
- Pourquoi on hurle?
Ну что, ребятушки, это самое важное дело в карьере Маршалла.
Ok, les gens. C'est le plus gros dossier de la carrière de Marshall.
Слушай, ребятушки, вы не понимаете, но если у вас столько обвинений, как у меня последнее место, где бы вы хотели побывать это суд.
les gars, comprenez, quand on a un casier comme le mien, le dernier endroit où on a envie de passer la journée, c'est le tribunal.
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Les gars, il y a une chose que je ne comprends toujours pas.
Ребятушки, давайте в машинку скорей.
Allez, montez vite dans la voiture.
Мои ребятушки его так и не нашли.
Mais ils ne l'ont jamais trouvé.
Ребятушки, мы сюда не спать приехали.
On est pas là pour dormir.
- Вот эти ребятушки.
- Ces bonhommes.
Эй, ребятушки!
Mec Que Je Veux Baiser Salut, les gars.