Риззо перевод на французский
67 параллельный перевод
Я спросил об этом Риччи Риззо и он не против игры.
C'est ce qu'a dit Richie Rizzo.
Эта Джен и Марти, а это - Риззо.
Voici Jan, Marty et Rizzo.
- Смотри, это Риззо.
Voilà Rizzo.
Риззо, я слышал, у тебя залёт?
Rizzo, tu es enceinte?
Риззо и Кенике помирились!
Rizzo et Kenickie se sont réconciliés.
Риззо...
Le prix va monter. Rizzo!
– А меня Риззо Крыс. Одну минуточку.
- Et moi, Rizzo le Rat.
– Так начинается история, Риззо. Всё началось с того, что Марли умерли.
- L'histoire commence ainsi.
Вызывает мурашки и жуткий страх. – Спасибо, Риззо.
II me donne la chair de poule.
– Вперёд, Риззо. Нет и ещё раз нет!
Hors de question!
Пошли, Риззо. Скорее за ним. Сейчас.
Viens, Rizzo, suivons-le à l'intérieur.
Это красиво, Риззо. Мама!
Rizzo, regarde, c'est magnifique.
Это же Праздник Рождества у Фоззвигов. Риззо, где ты там?
C'est la fête de Noël des Fozziwig!
Потому что это Пэтти Риззо.
Parce qu'on parle de Patty Rizzo.
Я должна была рассказать Тому правду, в итоге это все превратилось в перемывании косточек Пэтти Риззо
J'aurais dû tout dire à Tom, même si ça m'est revenu en pleine figure avec toute cette histoire sur Patty Rizzo.
Слушай, мне действительно жаль, что я совала свой нос во все эти дела с Пэтти Риззо
Je suis vraiment désolée de m'être mêlée - de cette histoire avec Patty Rizzo.
- Ида, закажите хороший номер с замком в дверях для господ Ольсен и Риззо.
- Tu as dit lundi. - Ida, réserve une belle chambre avec verrou pour Olsen et Rizzo.
Эй, Риззо!
- Hé, Rizzo! J'ai faim.
Бэтти Риззо...
230 ) } Betty Rizzo... 230 ) }
Риззо на подхвате, Рейзер бежит в третью зону.
Trois coureurs vont rentrer. Reiser se dirige vers le troisième.
Вот он. Тонни Риззо-Моретти.
Nous y voilà, Tony Rizzo-Moretti.
На роль Риззо в Бриолине. Это и так слишком сексуализированное певческое шоу с сюжетом о подростковой беременности и нелепом надраивании до блеска "Молнии".
Unique Adams, pour Rizzo dans Grease ce spectacle de pacotille particulièrement sexuel avec des ados enceintes et d'inutiles lubrifications de lumière.
Так же как и Джейка, потому что Райдер получил роль Денни и Марли получила роль Сэнди, а Юник сыграет Риззо, что окончательно запутало директора Фиггенса.
Jake aussi, parce que Ryder a eu Danny, Marley, Sandy et Unique, Rizzo, ce qui trouble le principal Figgins.
Я взял на себя смелость пригласить их, чтобы поздравить с тем, что их сын получил большую роль Риззо в Бриолине и вот, оказалось, что они впервые об этом слышат.
Je me suis permis de les contacter pour les féliciter d'avoir leur fils dans le rôle de Rizzo pour Grease. Mais quelle surprise, ils n'étaient pas au courant.
Я в самом деле так рада, что ты вернулась, чтобы сыграть Риззо.
Contente que tu sois venue jouer Rizzo.
Мне нужно быть Бетти Риззо в "Бриолине".
Je dois être Rizzo dans Grease.
Риззо!
Rizzo!
Риззо?
Rizzo?
Не ходи на Риззо!
N'y va pas, pour Rizzo!
- Риззо?
- Rizzo?
Роль Риззо.
Rizzo.
Роль Риззо - лучшая в "Бриолине".
Rizzo, c'est le plus beau rà ´ le.
Да, Риззо.
Oui, Rizzo.
Мне всегда был близок образ Риззо.
Je me suis toujours identifià © e à Rizzo.
Ланс Риззо, леди и джентельмены. Давайте поддержим его.
- Lance Rizzo, mesdames et messieurs.
У нас новая информация по печально известному Гарту Риззо.
On a du nouveau pour le tristement célèbre Garth Rizzo.
Эй, у Риззо булочка в печи.
Rizzo a une brioche au four.
Риззо залетела.
Rizzo est en cloque.
Эй, Риззо! Слазь с этой хреновины!
Descends.
– Осторожно, Риззо. – Что? Ай!
Attention, Rizzo!
– Смотри, Риззо.
- Regarde.
Эй, мы снижаемся. Держись, Риззо!
On va atterrir.
– Риззо, хватит играть с котом.
Allons à l'intérieur.
– Риззо! – Что?
- Rizzo!
Риззо, хватайся за палку.
Rizzo, voyons!
– Риззо, уйди с дороги!
- Ne ramone pas la cheminée.
Значит, полагаю, ты все рассказал о своей дружбе с Пэтти Риззо.
Alors j'imagine que tu as révélé ta petite "amitié" avec Patty Rizzo.
Если у вас нет Риззо, у вас нет шоу.
Sans Rizzo, pas de show.
Ну, кто сказал, что я не могу найти другую Риззо?
Et si je trouve un autre Rizzo?
Конечно, я могу играть Риззо.
Oui, je peux être Rizzo.
Я только что просмотрела реплики Риззо, и я думаю, что успею выучить их до пятницы.
Ça me va.