Росинант перевод на французский
34 параллельный перевод
.. ... а то Росинант не вынесет двоих.
Ça nous évitera d'avoir les 2 pieds dans le même sabot.
Росинант.
Rocinante.
Лошадь звали Росинант.
Le nom du cheval est Rocinante.
"РосинАнт"
Rossinante?
Продолжить. РОСИНАНТ.
ROSSINANTE
РосинАнт, вы готовы для захода в док, стоянка Зэт четыре.
Rossinante, vous avez l'autorisation d'atterrir au pont Berth Z4.
Вы сделаете так, чтобы "РосинАнт" подчинялся только моим приказам.
Parce que tu vas ordonner au Rossi de ne répondre qu'à mes ordres. Par pitié.
РосинАнт.
Rocinante
Станция ТАйко, говорит грузовое судно "РосинАнт", запрашиваем разрешение на вылет.
Tycho contrôle, ici le méthanier Rocinante demandant autorisation pour le départ.
Вас понял, РосинАнт, ваш план полёта зарегистрирован и пЕредан.
Bien reçu, Rocinante, votre plan de vol a été enregistré.
Грузовое судно РосинАнт. На Поясе.
Gazier Rocinante Dans la Ceinture
Это грузовое судно РосинАнт.
Ici le méthanier Rocinante.
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе.
Rocinante, communiquez votre plan de vol et cargaison.
Пожалуйста, РосинАнт, ваш план и информацию о грузе.
Communiquez votre plan de vol et cargaison Rocinante!
Ваши данные повреждены, Росинант.
Données corrompues, Rocinante.
"Росинант", откройте проходной шлюз и принимайте гостей.
Rocinante, libérez votre sas extérieur et préparez vous à l'abordage.
Росинант, немедленно пустите нас на борт или мы применим силу.
Rossinante, liberez votre sas extérieur maintenant ou nous pénétrerons de force.
"Росинант", это последнее предупреждение... Простите, парни, но... наши проблемы с питанием, это просто... _ Да, простите.
Rossinante, ceci est votre dernier avertissement... ouais, je suis désolé. désolé d'être une telle souffrance, les gars, mais..
Принято и одобрено, Росинант.
Reçu et compris, Rossinante.
Вы тоже. Росинант.
Vous aussi, Rossinante.
Самое главное сейчас - "РосинАнт".
En premier lieu. Le Rocinante.
НАОМИ : Инфекция с "Эроса" не попала на "Росинант".
L'infection sur Eros, elle n'a pas touché le Rocinante.
Подтверждено уничтожение 121-й ракеты. Отслеживать их трудно, но мы уверены, что скоро сможем отчитаться и за остальные. "РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
Et si c'est une arme, vu l'effectif réduit de nos missiles, c'est une arme qui sans appel, rendra l'équilibre des forces favorable à Mars.
ДИСПЕТЧЕР : "Росинант", даю разрешение на стыковку к причалу Си-4.
Rocinante, vous êtes accepté au dock de la station, quai C4.
"Росинант" полностью скрыт от радаров нашим корпусом.
Le Rocinante est complètement caché dans notre ombre radar.
"Росинант" к бою готов.
Le Rocinante est prêt à s'engager.
"Росинант", начинаем.
Rocinante, on y va.
ДЖОНСОН : "Росинант", внимание!
Rocinante. Alerte.
ДЖОНСОН : "Росинант", мы направляемся к стыковочному доку.
Rocinante, on va s'amarrer.
ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Tycho TC, ici Rocinante, nous demandons un déverrouillage d'urgence.
Говорит боевой корабль "Росинант".
T'es en ligne. Ici le vaisseau de guerre Rocinante.
Росинант, вы переданы для инспекции. Протокол А ноль - 66 Торгового Регулирования Марсианского Конгресса Республики.
Rocinante, vous devez être inspecté à la demande de la régulation commerciale martienne A0-66 ne changez pas de trajectoire, où nous ouvrirons le feu.
"Росинант" был к Эросу ближе всех. Может, у них есть догадки...
Mon nom est Salomon Epstein.
"Росинант" и Джеймс Холден умолкли.
Et j'ai tout changé.