Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Рути

Рути перевод на французский

97 параллельный перевод
Рути. Я дома.
Ruthie, je suis de retour.
Рути, скоро... наши дела пойдут в гору.
Oui, je suppose. Ruthie, les choses vont aller beaucoup mieux pour nous.
Конечно.Только, Рути, я вернусь поздно.
Bien sûr. Mais je serai un peu en retard, probablement vers 10 heures.
Например, Рути родом с водной планеты, с морского ранчо.
Ruth vient d'une planète pélagique de fermiers marins.
- Привет, Рути. - Как ты? Уже лучше?
- salut, ruthy - tu vas mieux?
- Рути. Ты опять взялась за старое. В чем дело?
- ruthy tu peux pas t'arrêter qu'est-ce qui va pas?
Передай привет Майклу и не волнуйся, все будет в порядке. - Ты что-то бледноватый? - Пока, Рути.
salue michael de ma part et sois tranquille, tout ira bien tu trouves pas qu'il est un peu pâle - au revoir, ruth au revoir, papa
По-моему, ее звали Рути Джин.
Je crois qu'elle s'appelait Ruthie Jean.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала :
Alors elle a appelé la police et elle a dit :
Х отите знать о Рути Джин?
Vous êtes venues à propos de Ruthie Jean?
Ее звали Рути Джин.
Elle s'appelait Ruthie Jean.
- Он убил Рути Джин?
- C'est lui qui a tué Ruthie Jean?
На свадьбе моего брата Рути, свидетелем жениха был Али Казам.
Au mariage de ma cousine, le témoin du marié était Ali Kazam.
Кажется Рути Коэн неправильно дала мне сдачу.
Je pense que Ruthie m'a pas rendu assez d'argent.
Не такая вы и крутая без лошади, да, Рути?
Vous frimez moins que sur votre cheval!
Я снова возвращаюсь в Барселону, но это уже не побег. Я еду на конгресс по СПИДу, который проводит Кан Рути.
Je reviens à Barcelone 2 ans plus tard, mais pas pour fuir, pour un congrès sur le sida à l'hôpital Can Ruti.
"Рути-тути" со свежими фруктами.
Hop là par ici les bons plats.
Рути, я так рада что ты позвонила.
Je suis contente que tu sois venue.
Это Рути.
C'est Ruth.
Рути, мне так жаль.
Ruthie... Je suis navrée.
Я считаю, ты как-то предвзято отнеслась к имени Рут. Маленькая Рути Геллер?
Tu t'es braquée sans raison contre le prénom Ruth.
Рути, может, выпьешь с нами?
Ruthie, bois avec nous!
Рути, что с тобой?
Ruthie, qu'y a-t-il?
- Привет, Рути.
- Bonjour, Ruthie.
- Спасибо, Рути.
- Merci, Ruthie.
До свидания, Рути.
Au revoir, Ruthie.
- Рути. Мы договаривались встретиться?
- Ruthie, on avait prévu de se voir?
Рути, с чего ты взяла, что нужно стелить в шкафчики бумагу с вишенками?
Ruthie, tu crois vraiment qu'il me faut des cerises dans mes tiroirs?
Кстати, Рути. Да. Передай Джорджу, что Эрл берет в воскресенье лодку.
Au fait, Ruthie... dis à George qu'Earl prend le bateau dimanche.
Ты меня понимаешь, Рути.
Tu sais de quoi je parle, Ruthie.
- Рути, ты спишь?
Ruthie, tu es réveillée?
- Брось, Рути, не надо.
Fais pas ça, Ruthie.
Да, мы с Рути от него все время отрезали.
Ruthie et moi, on l'a découpé et on s'en sert depuis ce jour-là.
- Странно : Рути не выходит из фургона.
Bizarre que Ruthie ne soit pas encore sortie de sa caravane.
Видишь ли, Бог не повинен в смерти Рути.
Vois-tu, Dieu n'a rien à voir avec le destin de Ruthie.
- Кажется, Рути взялась за старое.
On dirait que Ruthie se remet à son ancien spectacle.
- Знаешь, Рути, наверное, знает какой-то секрет.
Ruthie était une sacrée artiste dans sa jeunesse.
Правда о Скаддере и Рути.
Peut-être que la vérité au sujet de Scudder et de Ruthie, ça t'intéressera.
- Наш красавчик узнал, что его змея не первая подверглась заклинанию в трейлере Рути.
Notre beau gosse vient de réaliser que sa couleuvre n'est pas la première à avoir été ensorcelée par Ruthie.
Меня зовут Рути.
Oui, je m'appelle Ruthie.
Привет, Рути.
Bonjour, Ruthie.
Рути, nривет.
Ruthie, bonjour.
Рути!
Ruthie.
- Я nойду, Рути, хорошо?
- J'y vais, Ruthie, d'accord?
Рути...
Ruthie...
- Рути Коэн?
Ruthie Cohen?
- рути баранку, мужик.
Continue.
Рути?
Ruthie?
- Рути!
Ruthie?
А теперь иди, помоги Рути.
Vas-y. Va aider Ruthie.
- Рути.
Pour Ruthie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]