Скотт перевод на французский
3,763 параллельный перевод
Если доктор Скотт разработала технологию лекарства, вы должны вернуться домой... прямо сейчас.
Si le Dr Scott possède les éléments pour fabriquer un remède, vous devez rentrer... maintenant.
- Доктор Скотт говорит, что у нее есть всё для вакцины. - Доктор Скотт!
Le Dr Scott dit qu'elle a ce dont elle a besoin ici.
Я кто, Скотт Байо?
Je suis qui? Scott Baio?
Именно поэтому доктор Скотт уже проверила меня.
C'est pourquoi le Dr Scott m'a déjà fait un bilan de santé.
Доктор Скотт сказала, что мы можем застрять там на пару дней поэтому мы должны взять все важное.
Le Dr Scott dit que ça peut prendre quelque jours, donc on doit emporter un souvenir important.
Я согласна, доктор Скотт.
Je suis prête Docteur Scott.
- Я Ганнер Скотт
- Je suis Gunnar Scott.
Где доктор Скотт?
Où est le Dr Scott?
Верно, доктор Скотт?
Pas vrai, Dr Scott?
Вы передадите его мне, вместе с доктором Райчел Скотт и всеми её иследованиями.
Vous me le donnez ainsi que le docteur Rachel Scott et toutes ses recherches.
Ну а теперь вы отдадите мне что у вас есть начальный образец, исследования и др. Скотт.
Maintenant, vous allez me donner ce que vous avez l'échantillon originel, vos recherches, et le Dr. Scott.
Доктор Рэйчел Скотт.
Le Dr Rachel Scott.
Русские ожидают, что Куинси поплывет с доктором Скотт на гражданском судне сегодня вечером, когда луна скроется за облаками.
Les russes s'attendent à ce que Quincy arrive avec le Dr Scott sur un bateau civil cette nuit de nouvelle Lune.
Он направляется сюда с доктор Скотт.
Il arrive avec le Dr Scott.
В случае, если бы ты не самог вывезти доктора Скотт с корабля?
Au cas où vous n'arriveriez pas à faire quitter le Dr. Scott du navire?
Что ж, спасибо, Скотт.
Et bien, merci, Dirk.
Сегодня такая странная смена, а ты - вылитый Скотт, который пообещал мне работу, переспал со мной прямо в ресторане, а после так и не перезвонил.
J'ai une soirée vraiment intéressante, et tu ressembles tellement à ce Dirk qui m'a emmenée dans un restaurant à thème puis qui a couché avec moi et qui ne m'a jamais rappelée.
Спасибо, Скотт.
Merci Dirk.
Хорошо, что ты здесь, Скотт.
C'est bon de t'avoir ici, Scott.
Скотт, не говори об этом Косиме.
Scott, tu ne peux pas en parler à Cosima.
Скотт, ты же эксперт по генетическим патентам.
T'es censé être mon expert en brevets génétiques.
Дельфина, почему Скотт не может работать с нами над этим секретным проектом?
Pourquoi Scott ne peut pas venir travailler avec nous sur ce truc super-sensible?
Что скажешь, Скотт?
Qu'est-ce que ça fait?
- Мороженого лопающегося маслица не желаете? - Нет, Скотт.
Ça vous tente une glace au beurre?
Я Скотт.
Je suis Scott.
Доктору Скотт потребуется несколько приматов, чтобы проверить вакцину.
Le Dr Scott va avoir besoin de primates pour tester son vaccin.
Рэйчел Скотт - герой дня.
Rachel sauve la journée.
Я хочу чтобы электричество перенаправляли в информцентр. И в лабораторию доктора Скотт.
Je veux toute la puissance pour le centre de commandement et le labo du Dr Scott.
Доктор Скотт сказала джунгли находятся близко от берега.
Le Dr Scott dit que la jungle est proche du littoral.
Мы направляемся на Коста Рику чтобы поискать обезьян для доктора Скотт.
On se dirige vers le Costa Rica pour tenter de trouver des singes pour le Dr Scott.
Лучше позови доктора Скотт.
Il vaut mieux appeler le Dr Scott.
- Текс, Берк, оставайтесь здесь с Мэйсоном и доктором Скотт.
- Tex, Burk, restez ici avec Mason et le Dr Scott.
Согласно доктору Скотт, большая часть центральной Америки горячая точка так, что у нас небольшой выбор.
D'après le docteur Scott, la majorité de l'amérique centrale est une zone chaude sans beaucoup de choix.
Доктор Скотт говорит, что она близка к тестированию вакцины на обезьянах.
Le Dr Scott dit qu'elle va bientôt tester le vaccin sur les singes.
Как вам известно, небольшая группа вступила на землю Никарагуи, чтобы найти приматов для испытаний доктора Скотт, она надеется, что это станет вакциной.
Comme vous le savez, une petite équipe est entrée au Nicaragua pour trouver des primates pour les tests du Dr Scott, qui, elle l'espère, lui permettront de trouver un vaccin.
Теперь доктор Скотт проведет свои испытания на этих обезьянах.
Le Dr Scott va maintenant effectuer ses tests sur ces singes.
Будем надеяться, что к нашему прибытию у доктора Скотт будет вакцина, и наша миссия будет завершена.
Le temps d'y arriver, nous pensons que le Dr Scott aura un vaccin, et notre mission sera terminée.
Ты действительно думаешь, что доктор Скотт близка к откритию вакцины?
Tu penses vraiment que le Dr Scott est proche de trouver un vaccin?
На юге нету подходящих мест встать на якорь можешь сам посмотреть, и доктор Скотт об этом знает.
Pas possible de mouiller au sud. Ce n'est même pas envisageable et le Dr Scott le sait.
Эксперименты доктора Скотт должно быть не удались.
Les expériences du Dr Scott doivent échouer.
Доктор Скотт, не оставите нас на минутку, пожалуйста?
Docteur Scott, pourriez-vous nous laisser un moment, s'il vous plait?
Коссетти видел, как доктор Скотт выбрасывала биоотходы за борт.
Cossetti a vu le docteur Scott jeter des déchets biologiques par dessus bord.
Доктор Скотт думает, что она всемогуща, даже не представляя, что она делает.
Le Dr Scott joue à Dieu là-dedans sans idée précise de ce qu'elle fait.
Доктор Скотт проговорилась, что у нее были проблемы с ее экспериментами.
Le docteur Scott a laissé échappé dans le salon d'équipage qu'elle avait des problèmes avec ses expériences.
Мы все видели доктора Рэйчел Скотт, но большинство из вас понятия не имеют что она делает здесь или даже, кто она такая.
Nous avons tous vu le Dr Rachel Scott, mais la plupart d'entre vous ignorent ce qu'elle fait ici ni même qui elle est.
Чтобы понять с кем мы тут работаем, доктор Скотт, вы объясните, что делаете?
Juste pour qu'on comprenne avec qui on travaille, Dr Scott, pouvez-vous expliquer ce qui se passe?
Теперь расскажите о продвижении работы над вакциной у доктора Скотт.
Dites-moi si le Dr Scott progresse avec le vaccin.
Помогите. Доктор Скотт!
Dr Scott!
Привет, Скотт. - Косима, привет.
- Cosima, hey
Пока, Скотт. Он такой милый.
Il est trop mignon.
Мартин? Скотт...
Scott, juste...