Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ С ] / Смит и вессон

Смит и вессон перевод на французский

28 параллельный перевод
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
Custom 38, Smith Wesson.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
Non, c'est à cause de mon... Smith Wesson, modèle Schofield.
- "Смит и Вессон" сорок пятого.
- Smith Wesson.45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
L'arme, c'était un.38 Smith Wesson.
Он - легенда. Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
Il connaît mieux les armes et les tireurs que Smith et Wesson.
"Смит и Вессон" - 32.
C'est un Smith Wesson, 32 Kit.
Сара... Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
J'ai un Smith Wesson, calibre 38.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson modèle 60.
МакГи? Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger possède un Smith Wesson, calibre 45.
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
Si je prends les Smith et les Wesson, ça lui montrera que je suis robuste et dépendant. Peut-être le Sig. elle pensera que je suis cool et sophistiqué.
Пара нарyчников Смит и Вессон.
Deux menottes Smith Wesson.
Смит и Вессон.
Smith Wesson.
Смит и Вессон, 38 калибра.
Un Smith Wesson 38.
Тебе стоит попробовать Смит и Вессон.
Tu devrais essayer le Smith Wesson MP.
Смит и Вессон 38 калибра.
Un 38. Special, Smith Wesson.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
- Rolla a été tué avec un Walther. C'est un Smith Wesson.
Оружие убийцы – Смит и Вессон 22-го калибра – зарегистрирован на Ронни Дойла, владельца оружейного магазина.
L'arme du crime, un Smith Wesson 22, est enregistrée à Ronnie Doyle, prêteur sur gage.
Нам интересен Смит и Вессон.22.
On s'intéresse à un Smith Wesson 22.
Во-первых, не Смит и Вессон.
Primo, c'est pas un Smith Wesson.
В него выстрелили из 10-й модели "Смит и Вессон" выпуска 1920-го года.
La balle trouvée sur lui vient d'un Smith Wesson, modèle 10, de 1920.
Это револьвер "Смит и Вессон" модель 10 Виктори 1942 года.
C'est un modèle 10 de 1942 de revolver Victory Smith Wesson.
Вот... Ремингтон, Кольт, Роут, и Смит-Вессон.
Regardez : un Remington, un Colt, un Root, un Smith-Wesson, un autre Colt, un Joslyn, un autre Remington.
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
Si on assassine avec un Smith Weson, vous interrogez messieurs Smith et Weson?
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
PLUS PRECIS ET EFFICACE!
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Maintenant, c'est Smith et Wesson qui causent!
Наш идол и бог - Смит-энд-Вессон.
On vénère Smith et Wesson.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
Ce qui m'a permis de retrouver le numéro de série, je l'ai rentré dans la base de donnée de la marine, et bim-bam-boum, votre Smith Wesson volé appartenait au premier maître Jacob Tarlow
Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226.
Le Smith Wesson.22... et le Sig-Sauer P226.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]