Спущусь перевод на французский
610 параллельный перевод
" Я спущусь вниз!
Je descends!
Спущусь через несколько минут.
- Inscrivez-vous.
" Я спущусь...
Je descends...
Лучше я сам спущусь.
Je descends tout de suite.
А вот и спущусь!
- Bien, je descends!
Сегодня я лично спущусь в город и займусь безделушками этой дамочки.
Je vais descendre moi en ville. Et je vais m'en occuper, moi... Des verres luisants de la baronne.
Я спущусь с тобой.
Je descends avec toi.
Сейчас спущусь.
Ouvrez-le, je descends!
Я спущусь быстрее, чем вы подниметесь!
Je descends m'occuper de vous Mr Trehearne.
Я сейчас спущусь.
Je descends tout de suite.
Я спущусь через 3 минуты.
Je ne prends plus de risque.
Сейчас спущусь.
Je suis à vous dans un instant.
Я сейчас спущусь.
J'arrive.
- Сейчас спущусь, малыш.
- Je descends.
Как только я услышу, что вы забиваете яйца, я тут же спущусь, миссис Ньютон. Да.
Au moindre bruit d'oeuf cassé, je redescends.
Я сейчас спущусь.
Charlie! J'arrive!
Если вы подождёте, я оденусь и спущусь.
Si vous voulez bien attendre, je m'habille et j'arrive.
Я спущусь и осмотрюсь там.
Je vais descendre voir.
Я сейчас спущусь, Дора.
J'arrive!
- Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь.
- En bas, m'asseoir sur le porche pour me calmer.
Мне еще подождать? Я сейчас спущусь.
Tu veux que je t'attende, George?
" ы думаешь, если € спущусь вниз, € могу немного его поторопить?
Si je montais les bousculer un peu?
- — пасибо. я спущусь, чтобы увидетьс € с мэром и другими.
Je descends voir le maire.
- Нет, я спущусь.
- Non, j'arrive.
Я сейчас спущусь.
Je descends
- Я спущусь и попробую раздобыть что-нибудь с улицы
- Je descends interviewer des personnes plus normales.
Я спущусь к ручью
Je vais descendre dans la crique
Просто спущусь вниз. Я имею право.
Je vais là-bas simplement pour réclamer mon droit.
Когда стемнеет, я спущусь и откопаю их.
Quand il fera plus sombre, j'irai les déterrer. Quoi?
Нет, я спущусь.
Non. Je descends.
Я здесь, наверху, сейчас спущусь!
Je suis là-haut!
Мама, готовься, я спущусь через минуту.
Prèpare-toi, maman. J'en ai pour une minute!
- Я с вами спущусь.
Je descends aussi.
Я спущусь туда и посмотрю поближе.
Je vais descendre voir.
- Сейчас спущусь.
- Je descends.
Хорошо! Я тогда спущусь, позвоню ей, чтобы не строила других планов.
Je vais l'appeler pour être sûr qu'elle soit libre.
Они будут. Хорошо, я спущусь пониже.
D'accord, je vais faire du rase-mottes.
Я сейчас спущусь!
Je descends!
Я спущусь ниже, чтобы проверить, нельзя ли разогнать пар.
Je descends en salle des machines pour voir si les moteurs fonctionnent.
Если хочешь, поиграй в зале, а когда я спущусь, пойдём вместе купаться.
Si tu veux, tu peux jouer dans le salon, et quand je descends, on ira nager ensemble.
Я спущусь вниз и поставлю жаркое.
Je descends préparer le rôti.
Ты бы не хотел, чтобы я разбил голову, не так ли? Я не спущусь.
Tu ne voudrais pas que j'aille me faire assommer, non?
Я разузнаю побольше, когда спущусь.
Je... j'en saurai plus à ce sujet quand je serai là-bas.
Ладно, ладно, я сейчас спущусь.
Bon très bien... très bien! Attendez une minute, je descends.
Не отпускайте машину. Я спущусь через пару минут.
Ne décommandez rien.
Думаю, я спущусь вниз.
Je crois que je vais descendre.
Лучше я спущусь и встречу его.
Je vais les voir.
Я сейчас спущусь, милая.
Bonjour Chérie!
Я сама спущусь.
Je descends.
- Я лучше спущусь, так будет быстрее.
- Ce sera plus rapide par là.
- Я спущусь через пару минут.
Et moi, je descends dans quelques minutes.