Стерлинг перевод на французский
486 параллельный перевод
Что скажет капитан Стерлинг, когда я не доложусь вовремя?
Que dira le capitaine Sterling en ne me voyant pas?
- Так Вы согласны, господин Стерлинг? - Да, господин Гудгрум.
C'est donc entendu, Maître Starling?
У Уита есть клуб. Клуб "Стерлинг" на Норт-Бич.
Whit a un club, le Sterling club.
- Уит Стерлинг, пожалуйста.
M. Whit Sterling...
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Whit Sterling! A Reno au "Blue Sky"!
Мистер Стерлинг на рыбалке.
M. Sterling est à la pêche.
Купе Е. Джеймс Стерлинг, Ливерпуль.
Compartíment E : James Sterlíng de Líverpool.
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
Sterling... Lieutenant Kirochilov, compartiment E.
Мистер Стерлинг, пожалуйста.
M. Sterling.
- Прошу вас, Стерлинг.
Tenez, Sterling.
Подождите. Стерлинг, вы немного знаете город.
Vous connaissez un peu la ville, Sterling.
Стерлинг, вы будете следующим?
Vous prenez la suite, Sterling?
Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит.
Hold-up à la boutique Pearson, 2121 Sterling...
Повторяю. Магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит.
Je répète, la boutique Pearson, au 2121...
Англичане выдвинули войска на Стерлинг.
Les Anglais font mouvement vers Stirling.
Без обид, Стерлинг, но в этой жизни всякое бывает.
Excuse-moi, Sterling, mais le monde est dangereux.
Стерлинг не в настроении. Выдает сварливые реплики.
Un Sterling grincheux qui dit un dialogue grincheux...
Стерлинг.
Sterling?
Это Стерлинг Скотт.
C'est Sterling Scott.
А где Стерлинг?
Où est Sterling?
- Я Стерлинг.
- C'est Sterling.
Что это за имя такое - Стерлинг?
C'est quoi, ce prénom?
Стерлинг ведь тоже не первый парень, который мне понравился.
Sterling n'était pas le premier.
Спокойной ночи, Стерлинг. Спокойной ночи, Эрик.
Bonne nuit, Sterling.
Это Стерлинг как раз терпит.
Sterling couche.
У тебя есть Стерлинг.
Tu as Sterling.
А я думал, Стерлинг не пьет.
Je croyais que Sterling ne buvait pas.
Стерлинг сказал, что вы помолвлены!
Sterling nous a dit que vous étiez fiancés!
Господи, Стерлинг, ты говоришь, как герой дешевого сериала.
Ne parle pas comme ton personnage.
Стерлинг, прости.
Sterling, je suis désolé.
Не потому что я какая-то там звезда... А потому что я Скотт Стерлинг.
Pas parce que je suis une star... mais parce que je suis Scott Sterling.
Стерлинг или Сара?
Sterling ou Sarah?
Стерлинг заснул. Мне нужен твой ключ.
Sterling a dû s'évanouir, donne-moi ta clé.
Стерлинг с ума сойдет, если узнает.
Sterling deviendra fou!
Не надо скромничать, Стерлинг уже выдал тебя.
Ne sois pas modeste. Sterling m'a dit ce que tu mijotais.
Без обид, Элис, но в ваше время Стерлинг был бы обручен с Дорис Дэй.
Sans vouloir vous offenser, à votre époque, Sterling serait fiancé à Doris Day.
- Стерлинг, подожди!
- Sterling, attends!
Стерлинг опоздал на свой поезд.
Sterling a raté son train.
- Стерлинг, Кэсс и Мэнни.
- Sterling, Cass et Manny.
И Стерлинг начал таскать пузырьки, передавал и Кэсс.
Alors Sterling a commencé à piquer du crack et l'a filé à Cass.
Стерлинг и Кэсс?
Sterling et Cass?
Мы не смогли достать розы "стерлинг" для основы композиции. Может быть, розовые или белые?
Pour les milieux de table, roses ou blanches?
"Стерлинг и Ньюман"! Мальчики, мальчики.
Les gars, les gars, à voix basse.
- Ну, чтобы убедиться, что все в безопасности. Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь. Стерлинг, нам нечего бояться.
Pour la sécurité de tout le monde. ici.
Да, это Питер Кемпбелл и Стерлинг Купер, звонит Кларенсу Хастлингсу.
Allo, c'est Peter Campbell de Sterling Cooper pour Clarence Hastings.
Стерлинг.
Sterling.
Стерлинг замечательный.
Sterling est génial.
Стерлинг!
Bob, je plaisantais.
Как Стерлинг?
Comment va Sterling?
Стерлинг, привет!
Est-ce que mon...
- Мы из фирмы "Стерлинг и Ньюман".
Hé, on est de Sterling et Newman.