Такой шанс выпадает раз в жизни перевод на французский
22 параллельный перевод
Такой шанс выпадает раз в жизни.
C'est la chance de ma vie.
Такой шанс выпадает раз в жизни, Джуну.
Ceci est une occasion unique dans une vie, Junuh.
Я знаю, что многого прошу. Но, пойми, такой шанс выпадает раз в жизни.
Je te demande beaucoup, mais c'est une occasion unique.
Если всё правильно,... то такой шанс выпадает раз в жизни.
Vous savez, si c'est... Si c'est vrai, c'est l'affaire du siècle.
Такой шанс выпадает раз в жизни!
on ne les rattrape jamais "!
Такой шанс выпадает раз в жизни. Ух тыыы!
- C'est la chance de votre vie.
Такой шанс выпадает раз в жизни.
De telles occasions ne s'offrent pas tous les jours.
- Такой шанс выпадает раз в жизни, но...
C'est la chance d'une vie, mais...
Такой шанс выпадает раз в жизни... Именно.
C'est une opportunité unique dans une vie...
Знаешь, такой шанс выпадает раз в жизни.
Je veux dire, c'est une opportunité unique dans la vie.
- Такой шанс выпадает раз в жизни.
- On a rarement 2 fois sa chance.
Только представь. Такой шанс выпадает раз в жизни.
C'est le coup de notre vie.
Такой шанс выпадает раз в жизни, верно?
C'était le job d'une vie n'est-ce pas?
Такой шанс выпадает раз в жизни.
Une chance comme ça ne se présente qu'une seule fois dans une vie.
Такой шанс выпадает только раз в жизни.
Il y en a qui donneraient cher pour être à ta place.
Я его подставлю под пулю. Такой шанс раз в жизни выпадает.
Il faut que je les fasse tuer, c'est ma seule chance.
Такой шанс выпадает раз в жизни.
C'est l'occasion.
Такой шанс выпадает только раз в жизни.
- C'est la chance d'une vie.
Такой шанс выпадает раз в жизни.
C'est une opportunité unique.
Такой шанс выпадает лишь раз в жизни.
C'est une occasion qui n'arrive qu'une fois dans une vie.
Не беспокойся, я найду кому передать Оффшор, но такой шанс выпадает один раз в жизни.
Tu sais, si tu avais envie de parler, cette machine à textos que tu as fonctionne aussi en tant que téléphone, pas vrai?
Такой шанс выпадает лишь раз в жизни.
C'est une chance unique dans une vie.