Трахни перевод на французский
254 параллельный перевод
Трахни ее.
Qu'elle aille se faire foutre.
Трахни меня!
Baise-moi!
"Тра-тра-тра-трахни меня!"
Baise-moi...
Трахни меня, Алекс!
Baise-moi, Alex.
Трахни меня, Алекс!
Baise-moi.
Отведи одну из них от тропинки в сторону и трахни ее.
La beauté du paysage, c'est l'enfer, pas vrai?
Зайди ко мне домой и трахни мою сестру!
Viens chez moi baiser ma sœur!
Трахни меня!
Baise-moi! Baise-moi!
Оттуда идет серьезньiй сигнал : "Трахни меня!"
Y a deux yeux là-bas qui me disent "Saute-moi"!
И если он скажет тебе : "Иди, трахни себя и возвращайся к Дрекслу!" тогдая пойду трахну себя и вернусь к Дрекслу ".
Et s'il te renvoie chier chez Drexl, eh bien tu y retournes!
Да, трахни ты ее.
Ce sera pareil pour la baise.
Трахни меня до смерти!
Baise-moi à mort!
Трахни меня Стоять!
- Saute-moi! - Attends!
Трахни меня.
Homme mauvais.
– Ну так трахни его.
- Tu peux l'avoir.
- Трахни меня.
- Je veux que vous me baisiez.
Прицепи член на ремне и в зад трахни меня!
Mets ton gode et encule-moi un max Ta puissance sexuelle me vide à mort
Трахни наши мёртвые уста!
Viole nos cadavres par la bouche!
Трахни меня.
baise-moi. - Quoi?
Что? Я сказал, трахни меня.
- j'ai dit : " "baise-moi!" "
О отлично, трахни его!
Oh et puis je l'encule!
Поскорее как следует трахни его, а я уже сыт этим по горло.
Ou plutôt non, j'en ai ma claque.
Иди трахни его если тебе интересно.
Si tu t'inquiètes, va le resauter.
- Трахни меня.
Baise-moi!
Давай, трахни кулаком.
- Fiste-moi, mec! Fiste-moi. - Lâche-moi!
- Трахни меня.
Fiste-moi, mec!
Трахни меня кулаком, так то лучше.
Fiste-moi, ça vaut mieux! Fiste-moi, ça vaut mieux!
"Пойди трахни себя".
"Va te faire enculer".
Пойди трахни себя.
Va te faire enculer!
Трахни меня!
Oh, baise-moi.
Трахни меня!
Baise-moi.
Тогда иди и трахни себя сам.
Va te faire foutre, alors.
Ну, сделай что-нибудь. Трахни ее!
Bouge-toi le cul et fais quelque chose.
Отвези ее в мотель и трахни по всей программе.
Emmène-la dans un motel et saute-la comme une bête.
Трахни!
Pour moi!
Нет! Вернись, когда нам бьıло по семь лет и трахни меня перед объективом отцовской камерьı!
Non, retourne à l'époque où j'avais sept ans et baise-moi devant la caméra de mon père.
– Иди, трахни свою сестрёнку.
Nique ta sœur. OK, King.
Трахни меня! "
Baise-moi plus fort.
Трахни меня.
Baise-moi!
Трахни меня в зад своим офигенным подростковым членом!
Mets-moi ta jolie petite bite dans le cul!
Трахни ее, и дело с концом.
Baise-la et n'en parlons plus.
Трахни меня.
... moi. Non.
Иди и трахни сам себя, Эрик.
Va te faire foutre.
- Пошел ты, педик! Трахни себя!
Je t'encule, maricon!
Трахни козла!
- Salut. - D'accord.
Иди домой и трахни кого-нибудь.
Allez tirer un coup.
Трахни меня.
Baise-moi.
- Трахни меня, дорогая.
Baise-moi, chéri.
Ну так трахни её.
T'as qu'à la sauter!
Трахни.
Baise-moi.
Трахни его! "
"Va avec elle, va avec lui"...