Тэннер перевод на французский
121 параллельный перевод
- Привет, Тэннер.
- Bonsoir, Tanner.
Старые штучки, Тэннер?
Toujours dans tes combines?
Мими, Йоргенсен, Морелли, Тэннер...
Mimi, Jorgensen, Morelli, Tanner...
Тэннер, а почему Вы здесь?
Tanner, qu'est-ce que ça veut dire?
Заходи, Тэннер.
Entrez, Tanner.
Тэннер, сюда.
Tanner, là-bas.
Тэннер...
Tanner...
Прошу прощения, Тэннер.
Désolé, Tanner...
- Успокойся, Тэннер, всё в порядке.
- Ça va, Tanner, ne vous emballez pas.
- Вы что скажете, Тэннер? Это правда?
- Tanner, est-ce exact?
- Сладкая Фэй Тэннер.
- La ravissante Faye Tanner.
- А как насчет человека по имени Тэннер?
- Tanner, ça ne vous dit rien?
Доктор Тэннер?
Le Dr Tanner?
- Видимо Тэннер добрался до него первым.
- Tanner a dû arriver le premier.
Сэр, если к этому имеет отношение Тэннер, Полковнику О'Ниллу может понадобиться помощь.
Si Tanner est mêlé à tout ça, O'Neill va avoir besoin d'aide.
Тэннер.
- Tanner.
Суть в том, что возможно, Тэннер или кто-нибудь из других пришельцев наблюдают за Мартином.
- Tanner pourrait surveiller Martin.
Они содержат значительное количество химического соединения которое Тэннер использовал для блокирования памяти Мартина ранее.
On y a retrouvé l'agent chimique utilisé par Tanner pour bloquer la mémoire de Martin.
Тэннер и остальные следят за Мартином.
Tanner et ses hommes surveillent Martin.
Тэннер, я полагаю.
Vous devez être Tanner.
- Где Тэннер?
- Où est Tanner?
- Ты не вовремя, Тэннер.
Mauvais timing, Tanner.
Тэннер. Мы отвезём их назад, там их прикончим.
On s'en occupera à la planque, pas ici.
Джон Тэннер из Теннеси.
- Enchanté.
Жертва : Кристин Тэннер, 15 лет, утопленница, её выбросило на берег в Санта Марте.
La victime s'appelle Christine Tanner, 15 ans, noyés, échouée sur la plage de Santa Marta.
Мы понимаем, мистер Тэннер.
Nous comprenons. M. Tanner?
Дарлин, ты подружка Кристин Тэннер?
Darlene, vous êtes une amie de Christine Tanner?
Кристин Тэннер причиняла какой-нибудь вред морской флоре и фауне?
Est-ce que pour Christine Tanner la vie marine était préjudiciable en quelque sorte?
Мистер Тэннер, если мы кого-то арестуем, то вы узнаете об этом первым, обещаю.
M. Tanner, si nous procédons à une arrestation, vous serez la première personne que j'appelerai, je le promets.
Мистер Рейберн, убийство Кристин Тэннер, возможно, произошло здесь.
M. Rayburn, il se pourrait que le meurtre de Christine Tanner ait eu lieu ici.
Мы предполагаем, что этот случай связан со смертью Кристин Тэннер.
Nous pensons que cette situation est liée à la mort de Christine Tanner.
- Я не трогал Кристин Тэннер.
- Je n'ai jamais touché Christine Tanner.
И вы лжете про Кристину Тэннер.
Et vous mentez sur Christine Tanner.
Что на счёт Кристин Тэннер, сэр?
Qu'en est-il de Christine Tanner, monsieur?
Это значит, что тебе никогда не нравилась Кристин Тэннер.
Ce que cela signifie, c'est que vous n'avez jamais aimé Christine Tanner.
Тэннер, авторизуйте чартер ноль-ноль-седьмому.
Tanner, autorisez Bond à affréter.
И, Тэннер подумайте, кому это доверить.
Bien, madame. Tanner, prenez quelqu'un de confiance.
Тэннер.
C'est Tanner.
Привет, меня зовут Джейк Тэннер.
Bonjour, je m'appelle Jake Tanner.
Да, собственно говоря, Стив Тэннер говорил со мной сегодня.
En fait, Steve Tanner est venu me parler, aujourd'hui.
Тэннер пропал. Думаю, он перебрал пива.
Je pense qu'il a trop bu.
Мистер Тэннер, вы знаете, что родители Елены и Джереми умерли?
Savez-vous qu'Elena et lui ont perdu leurs parents?
Её зовут Эшли Тэннер.
Elle s'appelle Ashley Tanner.
Мы ищем пропавшую девушку. Её зовут Эшли Тэннер, и мы знаем, что она останавливалась в вашем отеле.
On recherche une fille disparue, Ashley Tanner, et on pense qu'elle a séjourné dans votre hôtel.
Мисс Тэннер жила у нас неделю.
Mlle Tanner est restée une semaine.
Вы оплатили номер для девушки по имени Эшли Тэннер?
Vous avez payé la chambre d'Ashley Tanner.
Эшли Тэннер? Да, это одна из моих девочек.
Ashley Tanner, oui, c'est une de mes filles.
Где Эшли Тэннер?
Où est Ashley Tanner?
- Тэннер, займись этим придурком.
Tanner, chope ce connard.
Мистер Тэннер, я понимаю, что у нас с вами не очень заладилось с самого начала
On n'est pas partis du bon pied vous et moi...
Тэннер устроил тебе непростой день?
Est-ce que Tanner t'as donné du fil à retordre aujourd'hui?