Уинстон перевод на французский
738 параллельный перевод
Прости, Уинстон.
Je suis désolé.
Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
Doit-on déclarer Winston Churchill coupable?
Чрезвычайно просто рассуждать об "основном изъяне" немецкого характера, благодаря которому Гитлер пришел к власти, и в то же самое время игнорировать те "изъяны", из-за которых русские подписали с ним пакт, Уинстон Черчилль им восхищался,
Comme il est facile d'évoquer "l'atavisme" allemand à propos de l'ascension de Hitler, tout en ignorant "l'atavisme" qui a conduit l'URSS à s'allier avec lui, Churchill à le louer, et l'industrie américaine à profiter de son réarmement!
"Никогда за историю человеческих конфликтов, многие не были настолько обязаны горстке людей." Уинстон Спенсер Черчилль
"Ce n'est pas la fin ; " ce n'est même pas le commencement de la fin,
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Julian Winston, chirurgien-dentiste.
Я разве не говорил? Уже год. Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше.
Où est le Julian Winston d'antan?
Доктор Уинстон, мне так жаль, что я опоздала. Ничего, ничего.
Je suis terriblement navrée de mon retard.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую.
Donnez-moi un rendez-vous pour une amie.
А это Игорь Саливан. Здравствуйте, доктор Уинстон.
- Je viens d'appeler votre cabinet.
Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
Maintenant que tu vas devenir Madame Julian Winston.
Встретитесь вы и доктором Уинстон.
- Nous parlons "dents".
Как ваше имя? Миссис Джулиан Уинстон.
- Madame Julian Winston.
Миссис Уинстон, я Тони Симонс. Думаю, вы пришли ко мне.
Mme Winston, je suis Toni Simmons.
Доктор Уинстон сказал, вы очень заинтересованы в этой встрече.
Mon mari m'a dit que vous désiriez me connaître.
Понимаете, миссис Уинстон...
- Vous comprenez, Mme Winston...
Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
Du reste, je ne serai plus Mme Winston longtemps.
Миссис Уинстон, кто сообщит новость детям?
- Les enfants? Qui va le leur annoncer?
Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Mme Winston, à mon tour de vous poser une question.
Миссис Уинстон!
Mme Winston!
Не волнуйтесь. Доктор Уинстон оплатил нам это представление.
Le Dr Winston a prévu les frais de représentation.
Добрый вечер, миссис Уинстон. Добрый вечер. Познакомьтесь с моим...
Je vous présente mon...
Миссис Уинстон, подождите, Джулиан может оставить меня, а вас отвезти домой.
Julian me déposera puis vous reconduira.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Mme Winston n'acceptera jamais ça de vous.
Посылка для миссис Уинстон.
Paquet pour Mme Winston.
Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Ce paquet vient d'arriver pour Madame Winston.
Ого, тут доктор Уинстон.
Le Dr Winston!
- А кто же с миссис Уинстон?
- Et avec Mme Winston, qui c'est?
Миссис Уинстон, это Игорь Саливан.
- Igor Sullivan.
Не волнуйтесь, доктор Уинстон, вы меня больше не увидите.
Vous ne me reverrez jamais! Ni les enfants!
С той ночи, когда вас провожал Джулиан. Вы ведь еще миссис Уинстон.
après tout, vous êtes encore Mme Winston.
Да. А кто же миссис Уинстон?
Alors, qui est Mme Winston?
Как-то раз, Уинстон Черчилль назвал его полуголым индийским факиром.
Winston Churchill l'a traité de fakir indien à moitié nu.
Я - Уинстон Зеддмор, Ваша Честь. Я только был с компанией в течение пары недель.
Je travaille pour eux depuis deux semaines, je peux vous dire que, ces choses sont réelles.
Уинстон. Ты в порядке?
- Ca va?
- Уинстон!
- Winston!
Уинстон.
Winston.
Уинстон Черчилль сказал, "Зачем стоять когда можно сидеть?"
Churchill a dit : "Pourquoi rester debout quand on peut s'asseoir?"
Мистер Том Уинстон!
Tom Winston!
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
Et il faut que je passe chez Winston-Hughes.
Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо...
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor...
Не трать мое время, Уинстон.
Tu me fais perdre mon temps.
Уинстон!
Winston!
- Это Уинстон.
Winston.
- Уинстон. - Подожди.
Winston?
- Уинстон тебя нашёл.
- Winston.
Слушай сюда если, когда я войду, там будет этот нигер Уинстон или кто-нибудь ещё ты будешь первым, кого я ёбну, понял?
Bon, je vais entrer, et si ce con de Winston ou n'importe qui est là, t'es le premier que je descends.
Не знал, что доктор Уинстон женат.
- J'ignorais que le Docteur fût marié.
Но я не миссис Уинстон.
Je ne suis pas Mme Winston.
Эй, Уинстон!
Hé, Winston!
Весьма интересный документ, Уинстон.
Ce document est très intéressant, Weston.
Спасибо, Уинстон.
Merci, Winston.