Умаете перевод на французский
22 параллельный перевод
ƒумаете сдатьс €?
Vous voulez vous rendre?
ƒумаете ваши, что ваши люди - неприкосновенны?
Alors comme ça, vous êtes "incorruptibles"?
ѕреставители прессы. ƒумаете, что можете покупать людей... подешЄвке?
Elle est belle, la presse. Vous croyez acheter les gens?
ƒумаете, самые крутые?
Vous vous prenez pour des caïds?
ƒумаете, из-за этого она... ѕростите, девочки.
Vous croyez que c'est pour ça qu'elle...
ƒумаете?
Vous pensez?
" нее вдруг начались судороги, и мы врезались в другую скорую'орошо. ƒумаете, вы сможете двигатьс €?
Elle a commencé à convulser, et après on a percuté l'autre ambulance. D'accord. Vous pensez que vous pouvez bouger?
- ƒумаете, вам удастс € отбить их по новой?
- Vous pourriez le refaire? - Je vous demande pardon?
ƒумаете, он знает?
Pensez-vous qu'il le sache?
ƒумаете, он труп?
Tu penses qu'il est mort?
или вы оперируете в больнице, у которой нет флюороскопа... это как с калькул € тором. ƒумаете, потому что есть машина, работающа € за вас дети не должны знать арифметику?
Ou si vous opériez dans un hôpital qui n'a pas les moyens d'avoir un fluoroscope? C'est comme une calculatrice. Il y a une machine pour le faire à leur place, alors les enfants ne devraient pas apprendre à compter?
ƒумаете, однажды € смогу здесь висеть?
Un jour, j'y serai?
ƒумаете, это так уж смешно.
- Vous trouvez ça marrant.
ƒумаете, что у немцев нет чувства юмора, да?
Alors vous pensez que les Allemands n'ont pas d'humour?
ƒумаете, € не выдел, как вы пр € тали это?
Tu crois que je t'ai pas vu planquer ça?
ƒумаете, € настроена против вас?
Tu crois que je suis énervée contre toi?
ƒумаете, это смешно издеватьс € над пожилым человеком?
Ça vous amuse, de vous moquer des gens âgés?
ƒумаете, этим можно работать?
Croyez-vous que c'est adéquat pour le travail?
ƒумаете, это хороша € мотыга?
Croyez-vous que c'est un bon outil?
- ƒумаете, прокатит?
- Vous croyez qu'il le fera?
ƒумаете, – уфус захочет с вами говорить после всего, что вы сделали?
C'est la seule raison pour laquelle il ne décroche pas sa demi-douzaine d'appareils.
ƒумаете, он и правда в сговоре с Ёрринграйтом?
La station Phoebe.