Уточка перевод на французский
26 параллельный перевод
- Ты в порядке, уточка?
Ça va?
Где уточка?
- Où est le canard?
Насос, встань сюда, уточка сюда.
Voiture-Balai, par ici, Canard, par là.
Зато у нас есть уточка.
Enfin... on a quand même eu le canard.
- Уточка?
- Le canard?
Уточка несла золотые яйца.
Une petite cane pondait des œufs d'or.
И ударил. "Это моя уточка".
Et il l'a frappé. C'est ma petite cane.
- Вот желтая уточка.
Le canard jaune.
Ненавижу, когда пары так делают. Ха, ты слышала, резиновая уточка?
Passe le relais avec dignité.
А тут просто декоративная уточка.
Et voilà un canard uniquement décoratif.
Ну как оно, уточка?
Quoi de neuf, beauté fatale?
Симпатичная уточка.
- C'est un très beau canard.
Или всего лишь резиновая уточка, они все равно были бы сумасшедшими.
Ou même un canard en plastique, ils seraient toujours tarés.
- Уточка моя, ты все упаковала?
- Ma chérie, tu as fait tes valises?
Погоди, что за "уточка"?
C'est quoi, une Duck Face?
Уточка?
Une Duck Face?
А когда уточка заболевала, он брал ее к себе в постель, пока ей не становилось лучше.
Et quand un canard était malade, il le prenait avec lui dans son lit jusqu'à que ça aille mieux.
* Корова мычит, лягушка квакает Слоник трубит, уточка крякает, *
♪ La vache meugle La grenouille croasse Et l'éléphant barrit Le canard cancane ♪
Ты и правда не хочешь их сбривать? Я не могу, моя уточка.
Tu ne veux vraiment pas la raser?
Ну же, уточка.
Allez, canard.
Ну же, уточка!
Allez, canard.
Что говорит уточка?
Que dit le canard?
А где уточка?
Où est le canard?
О, уточка моя.
Mon petit canard!
— Хорошая уточка.
- Bon canard.
— Хорошая уточка.
Allez dedans.