Фантаст перевод на французский
15 параллельный перевод
Я Роберт Дженкинс, писатель-фантаст.
Je suis Bob Jenkins, auteur de romans à suspense.
Я писатель-фантаст. Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? Мистика мой профиль.
J'écris des romans, la déduction est mon outil de travail.
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст.
L. Ron Hubbard était un écrivain de science-fiction.
- Вы думаете, что я писатель фантаст, а кто она?
Vous pensez que je suis un fantaisiste, et elle alors?
Это фантаст...
- Non, c'est...
Мужик фантаст.
Il fabule.
Ты писатель-фантаст.
Tu es un écrivain de science-fiction.
Потому что я фантаст, которого не печатают?
Parce que je suis écrivain de science-fiction?
Это писатель-фантаст, Айзек Азимов, да храни Господь его душу.
C'est un auteur de science fiction...
Вы писатель-фантаст.
Vous êtes auteur de science-fiction.
Ну да, как в следующий раз военным понадобится первоклассный фантаст, пожалуйста дай мне знать. Я тот, кто им нужен!
La prochaine fois que l'armée voudra un troufion romancier, faites-le moi savoir.
Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай ( научн.фантаст. ) с тобой.
Je regarderai ce film de science-fiction avec toi.
Слушай, я думала, что ты журналистка, а не фантаст, так что...
Ecoute, je croyais que tu étais journaliste, pas un écrivain de science fiction, donc...
Судя по предъявленным документам, из вас выйдет отличный писатель-фантаст.
Votre déclaration me fait dire que vous pourriez faire carrière en écrivant des fictions.
Писатель фантаст Тадеус Мобли выиграл премию "Золотая планета".
Auteur de science-fiction décroche un Golden Planet Chef.