Фени перевод на французский
17 параллельный перевод
- КИБЕНИ ФЕНИ ВСЕХ!
Qu'ils aillent se faire foutre.
Если бы я встречался с Лэни, мне было бы все до фени.
Avec Laney, je sortirais bien,
Режь забор к едрени фени и выводи чертов взвод к нужной позиции!
Coupez-moi cette clôture et continuez votre route!
Они мне до фени!
Je m'en fous complètement.
Я не понимаю этой извращенной фени.
Je comprends pas son putain de jargon.
Или когда он сжег остров Киоши к едрени фени!
Quand il a brûlé l'île de Kyoshi.
Ему до фени... "
Ça lui est égal. "
Один Вики, австрийский еврей, смотал из Мюнхена кибени фени, пока мог.
Voici Wicki, un juif autrichien, il a fui Münich.
Хочу сказать, что этот младенец мог бы быть звездой шоу "Дети, которые мне до фени".
{ \ pos ( 192,210 ) } Ce bébé pourrait être la star { \ pos ( 192,210 ) } d'une émission appelée Bébés dont je me fous totalement.
Давай взорви там всё к едрени фени и иди домой!
Allons faire sauter ce truc et rentrons.
Мне до фени ваше полицейское дерьмо.
Je m'implique pas dans les trucs de flic.
А мне до фени, по бую мне Осуждаю, обвиняю, порицаю
- M'en fiche. M'en fiche. - Juge, juge, juge.
О, а теперь ты думаешь, ты... вроде как уважаемая..... потому что у тебя есть сын, и дом, и служанка, но я знаю, кто ты на самом деле, ты цыганская фенийская шлюха.
Oh, et maintenant tu penses que tu es..... plus ou moins respectable... avec ton fils et ta maison et ta bonne, mais je sais qui tu es, tu es une pute catholique gitane.
Оливеру до фени, он рад, что нам весело.
Oliver s'en fout, il est content qu'on s'amuse.
Француз. Фёни? Наркоман
Elle va pour les retaper, puis découvre qu'il sont défintivement cassés, et finit par les jeter.
Мне до фени.
Je m'en fous.
А мне до фени!
Je m'en fous.