Ферзём перевод на французский
14 параллельный перевод
Да нет, если вы сделаете ход назад ферзём.
Pas du tout. Déplacez votre reine...
А можешь пожертвовать ферзём и вернуть детей, но я поставлю тебе мат за пять ходов.
Ou vous pouvez sacrifier votre reine, et récupérer les enfants, mais c'est l'échec et mat en cinq mouvements.
Но прежде чем ты его сделаешь, знай, что моё пожертвование ферзём - лучший мой ход в той ситуации.
Mais avant que tu la prennes, tu dois savoir que sacrifier ma reine était le meilleur mouvement que j'aurais pu faire.
Взял пешку Ферзем.
Dame prend Pion.
Хочешь ферзем себя выставить. А ты никто. Никто.
Tu fais dans le pourri, t'es rien, tu vaux pas un clou.
А куда ферзём-то?
- Et ma reine?
Я сходил своим ферзем на D6, устраняя угрозу.
J'aurais bougé ma reine en D6 pour désamorcer la menace.
Пожертвовать ферзем - - Теперь ход Фроста.
Le sacrifice de la reine, le coup de Frost.
Помнишь, что пешка может стать ферзем?
Tu sais comment un pion peut être changé en reine.
Да, Мора, я специально не даю тебе сделать ход ферзем или чем-то там еще.
Oui, Maura, je sabote ton cavalier à la reine de la tour de ton coup machin.
И до 23-го хода у Маршалла не было шансов, пока он не пошёл ферзем на G-3.
Marshall semblait n'avoir aucune chance jusqu'à ce qu'il déplace sa reine.
Он намеренно пожертвовал ферзем, ход настолько шокирующий и неожиданный, что Левицкий так и не оправился.
Il a délibérément sacrifié sa reine. Le coup a été si déroutant et surprenant que Levitsky ne s'en est jamais remis.
Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
N'importe qui peut sacrifier sa reine.
- Следи за ферзем на 3-й доске.
- Fais gaffe à ta reine, plateau 3.