Фила перевод на французский
489 параллельный перевод
- Мы ищем Фила Бернса.
- Phil Byrnes est là?
Только что обнаружили тело Фила, он был задушен.
J'ai des nouvelles fraîches : ils ont trouvé le corps de Phil. Il a été étranglé.
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса - просто для красоты, в них оконное стекло.
Les lunettes chez Phil Byrnes étaient du simple verre.
- Полли, у Фила был ключ от вашей комнаты.
- Polly, Phil avait la clé de chez vous.
Ты - тот недотепа, который оставил кучу отпечатков пальцев в комнате, в которой ты убил Фила Бернса.
Le genre qui laisse des empreintes autour du cadavre de Phil Byrnes.
- Во сколько убили Фила?
- Phil est mort quand?
Это было задумано, чтобы выманить меня в номер Фила, чтобы я нашел его тело.
Je devais foncer chez Phil et trouver son corps.
На постоялом дворе Фила. Из него сделали гостиницу.
L'écurie de Phil est devenue un hôtel, essayez là-bas.
Фила. Дона. И Дика.
Phil, Don et Dick.
В субботу прием у Фила Вайнтрауба.
Phil weintraub fait une soirée, samedi.
Фила Колинза, Кейт Джарретт, Колтрейн...
Phil Collins, Keith Jarrett, Coltrane...
- Заткнись. Ты разбудишь Фила и Джоанну.
- Tu vas réveiller Phil et Joanne!
Вот и настал День Сурка. Опять. Это значит, что мы стоим на Индюшачьей горке и ждем прогноза самого известного синоптика-сурка Панксатонского Фила который должен сказать, когда же кончится зима.
C'est le jour de la marmotte... à nouveau... et nous sommes donc à Gobbler's Knob... à attendre la célèbre marmotte météorologue...
Спрашиваешь не того Фила.
Vous vous gourez de Phil.
Фила похитили!
On vient de kidnapper Phil!
Может, позвать Фила?
Prévenons Phil.
Ёлки, Чак, свиданка шла хорошо, а прямо перед вечеринкой, она сдрейфила.
C'était pourtant bien parti. Qu'est-ce qu'il y a, je sens le pâté?
Похож на Фила Донахью...
Il ressemble à Phil Donahue.
Не могу поверить. Я знаю Фила.
C'est insensé, je connais Phil.
Как оказалось, у Фила Грина, мистера Чистоты... был партнёр, о котором никто ничего не знал.
- Nous sommes associés. - Phil Green, M. Mains-propres, avait une associée secrète.
Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина.
- La cour va entendre l'affaire opposant Anna Scott à Tangiers et son président Philip Green. - J. Marmot pour M. Green. - M. Logan pour Anna Scott.
Она сдрейфила.
Elle a son compte.
Штейнбреннер раздал нам. Для процедуры вступления Фила Риззуто в Зал Славы.
Un cadeau de Steinbrenner en l'honneur de Rizzuto qui a son nom au panthéon.
- Потерял голову Фила Риззуто?
Tu as perdu la tête de Rizzuto?
Я не хочу, чтобы ты беспокоила Фила, Донна.
N'embête pas Phil.
Ты позовешь Бонни для Фила?
Bonjour la traîtrise.
По-моему, он намекал на твой вклад в Фила.
Il veut dire que ton copinage avec Phil est à son idée disproportionné, voire secret.
Знаешь, ты лучше подожди, Фила.
Tu n'as qu'à attendre Phil.
- Ленни, у меня есть пленка с убийством Фила Хаммерсли.
J'ai le meurtre de Phil Hamersly en vidéo.
Кто-нибудь здесь знает, что ты убил Фила Хаммерсли и Рейчел Бенкс?
Ils savent tous que vous avez tué Hamersly et Rachel?
Это дом легендарных Дойла Брансона, Джонни Чана, Фила Хельмута.
Doyle Brunson, Johnny Chan, Phil Hellmuth... les légendes considèrent l'endroit comme leur bureau.
Это лучшая вещь из всех, в которые я когда-либо заворачивалась, включая Фила Хантли.
J'ai jamais rien eu de mieux sur moi, y compris Phil Huntley.
Помните Фила Хантли?
Tu te souviens?
- Это Фила. - Кого?
C'est celui de Phil.
- Спрятал его у Фила.
J'ai caché ma clé chez lui.
Посмотрите на Фила. Он только что получил работу на телевидении.
Regardez, Phil, il a eu un super rôle à la télé!
Вы любите Фила Коллинза?
Vous aimez Phil Collins?
Начиная с Dиkе возросла роль Фила Коллинза.
C'est dans Duke que la présence de Phil Collins s'est révélée.
Сольная карьера Фила Коллинза... больше ориентирована на коммерческий успех... в ней тоже много прекрасных песен... особенно Iп thе Аir Топight и Аgаiпst Аll Оdds.
La carrière solo de Phil Collins semble être plus commerciale et de ce fait, plus satisfaisante dans un sens plus étriqué, surtout avec des chansons comme ln the Air Tonight et Against All Odds.
Работа Фила.
Le meilleur boulot de Phil
Смотри, вот что для Фила первая необходимость.
Regardez ça Ce que Phil considère comme un produit vital
Фил! Фила сейчас нет.
Phil est absent
Бля, сдрейфила!
- Bouh... t'as la trouille!
- Что там у Фила с Хэнком?
- Y'a quoi entre Phil et Hank?
У Фила с Хэнком?
Y'a quoi entre Phil et Hank?
Хэнк увёл подружку Фила. Жуть!
Hank a piqué la copine de Phil.
Особенно если не хочешь попасть под тяжёлую руку Фила.
Brosse Phil dans le sens du poil.
Их называют фила... фила...
On les appelle des phi...
Не мог бы Ты проводить меня в гараж Фила?
Pourriez-vous m'amener au garage de Phil?
Микки, Микки, я получил письмо от Фила. Фил.
Mickey, j'ai une lettre de Phil.
Я знаю Фила 4 года!
4 ans que je bosse avec Phil.