Флюк перевод на французский
19 параллельный перевод
- Рыба называется Флюк.
- Les poissons. Ca s'appelle une douve.
- Про Сандру Флюк?
- Sur Sandra Fluke?
Нетрудно жечь напалмом, если тебе зажигалку подносит сама Сандра Флюк.
Facile de la lancer sur Sandra Flucke.
Как бы там ни было, мне понравилась эта статья Холли о Сандре Флюк. И те две статьи, которые вышли до статьи о Сандре Флюк.
En tous cas, je suis content de l'article d'Hallie, ainsi que les deux précédents.
Ага. Алисия, это доктор Эдриан Флюк, профессор по литературе эпохи Возрождения в Чикагском Университете.
Je vous présente le Dr Adrian Fluke, professeur de littérature de la Renaissance à l'Université de Chicago.
отличная идея. – Мистер Флюк, что вы делаете?
Ok, c'était une super idée.
– Доктор Флюк. Большое спасибо.
- Mr Fluke, qu'est-ce qui vous prend?
Это... доктор Реджи Флюк, компьютерный инженер с проблемами дыхания во сне и Чип Кокран
Ce sont... Dr Reggie Fluke, un informaticien qui fait de l'apnée du sommeil, et Chip Cochran.
и что он всё так сделал, что доктор и миссис Флюк никогда бы не догнали и затем Чип и Донна съехали со скалы
Et ça l'a mis tellement en retard que le docteur et Mme Fluke n'ont jamais pu rattraper les autres. Et puis Chip et Donna sont tombés d'une falaise.
Реджи Флюк
Reggie Fluke.
Реджи Флюк, известный как Истребитель
Reggie Fluke, c'est-à-dire Thextermin8r.
Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом
Je n'utilise mes pouvoirs que pour faire le bien. Dr Fluke, nos informaticiens analysent le programme responsable du piratage en ce moment.
Им нужен сценарий я был далеко, когда произошла трагедия как... как вы узнали, что программа работала по блютусу, доктор Флюк?
Il faut un scénario. J'étais beaucoup trop loin quand ce drame est arrivé. Comment savez-vous que le programme était conçu pour le Bluetooth, Dr Fluke?
конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что?
Bien sûr. M. Olin... J'ai le regret de vous dire que Reggie Fluke était impliqué dans la tragédie d'hier.
Нанять такого неудачника, как Флюк, для гарантий безопасности?
Demander à un tocard comme Fluke d'assurer la sécurité?
- Это Флюк ( счастливая случайность ).
C'est une douve.
Это Флюк ( счастливая случайность ).
- C'est un coup de chance.
Это как поэзия но более порочная и злобная давайте вернёмся к миссис Дикерхуф на минутку я так понимаю, Реджи Флюк также немного запал на неё да, это была часть стратегии Колин
C'est comme... de la poésie. Mais plus violente et plus haineuse.
доктор Реджи Флюк, да он пишет видео игры он делает больше, чем это капитан, я посылал запрос, и мне сказали, что твиттерский "истребитель" - это тот самый последний парень, исключённый их шоу
Dr Reggie Fluke, oui. Il rédige des codes pour des jeux vidéos. Il fait plus que ça.