Фоллс перевод на французский
390 параллельный перевод
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Ils sont à Glen Falls, Michigan.
Фишер Фоллс. Глакменс Поинт.
Bishop Falls, Gluckman's Point.
И подальше от Бедфорд Фоллс.
Elle le fera quitter Bedford Falls, de toute façon.
- в Нью-Йорке, а ты в Бедфорд Фоллс.
Par ailleurs, Sam est à New York et toi, tu es à Bedford Falls.
По Бедфорд Фоллс?
Le mal du pays? Pour Bedford Falls?
Он был непризывным из-за уха и сражался в Бедфорд Фоллс.
Réformé à cause de son oreille, George a combattu à Bedford Falls.
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
La même chose arriva il y a 8 ans dans une ville du nom de Indian Falls.
Мы выходим через парадную дверь на Сайпрус-стрит, идём по Фоллс-роад, по Антрим-роад... к Кейв Хилл.
Par la grande porte... Cyprus Street, de Falls Road, on remonte Antrum Road jusqu'à Cave Hill.
Фоллс Сити?
Falls City?
- Что Вы делаете в Фоллс Сити? - Я в гостях, сэр.
- Que faites-vous à Falls City?
Может быть нам лучше начать здесь, в Фоллс Сити?
On pourrait avoir un terrain de caravaning ici, à Falls City.
Через несколько лет Лена родила девочку и вернулась с ней в Фоллс Сити.
Lana Tisdel a eu une petite fille et est revenue à Falls City pour l'élever.
Звоночек прозвонил в портальных системах на трёх станциях, конечный пункт Сенека Фоллс, в Нью-Йорке.
Vide. Mais l'ADN de Marquette a été détecté par le système de commande des portails. Trois arrêts, pour finir à Seneca Falls, New York.
Сенека Фоллс?
Seneca Falls.
Полиция Сенека Фоллс получили сообщение о нападении и грабеже.
Vous me direz ce que vous en pensez. Les flics de Seneca Falls ont eu un cas de vol avec violence.
В Сенека Фоллс есть старый строительный участок.
Un vieux site industriel de Seneca Falls.
Три дня назад Фелма Порталис прибыла порталом в Сенека Фоллс.
Il y a trois jours... Thelma Portalis est arrivée à Seneca Falls par portail.
Прошлой ночью, около 400 миль севернее Или в Твин Фоллс, Айдахо, торговей антиквариатом, отмыватель денег, возможно найден мертвым около пустого сейфа.
Et la nuit dernière, à 650 kilomètres au nord de Ely, à Twin Falls dans l'Idaho... un antiquaire, présumé blanchisseur d'argent... a été trouve mort, près d'un coffre ouvert et vide.
А мне нужно лететь в Айдахо-Фоллс, рассказатъ отчиму.
Je dois aller en Idaho l'annoncer à mon beau-père.
Мандрейк-Фоллс, штат Нью-Гэмпшир.
Mandrake Falls, dans le New Hampshire.
Правда? А у нас в Мандрейк-Фоллс знаменитостей нет.
Y a pas de célébrités, à Mandrake Falls.
Возможно, здесь я смешон, но приедь вы в Мандрейк-Фоллс... дураками бы выглядели вы.
J'ai l'air d'un clown, mais à Mandrake Falls, les clowns, ce serait vous.
Лонгфелло Дидс, пожарная дружина Мандрейк-Фоллс.
Chef pompier volontaire, Mandrake Falls. J'y grimpe en un éclair.
- Не знаю. Сказал, что он из пожарной дружины Мандрейк-Фоллс.
Il dit être pompier à Mandrake Falls.
- В Гвинн Фоллс, он купил его в прошлом году.
- Il en a acheté à Gwynn Falls l'an dernier.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Hagerstown l'a envoyé au magasin Buddy's Mondo Mart, au 1440 Propane Road, Falls Church, en Virginie. C'est là qu'il a été acheté.
- Лэнгли Фоллс.
Langley Falls.
В попытке убрать весь мусор с ТВ наше правительство доверило мне полный контроль всех трансляций в Лэнгли Фоллс.
Afin de purger la télé de ses déchets, Notre gouvernement m'a donné le contrôle sur tous les programmes de Langley Falls.
Тогда всё, что вам надо, это засветиться на Книжной Кавалькаде Капитана Монти. ярчайшем детском книжном шоу во всём Лэнгли Фоллс.
Alors, Steve doit apparaître à l'émission Cap'n Monty's Book Cavalcade... c'est l'émission de livres d'enfants la plus populaire à Langley Falls.
Франсин! Я не могу допустить, чтобы мать... живой легенды Ленгли Фоллс ходила в таком виде.
Francine, je ne peux pas laisser la mère... de l'auteur vilain légendaire de Langley Falls avoir l'air ainsi.
- Какая ирония. Можно поехать в Бэйкон фоллс, там что-нибудь есть?
Bon, on est tristes à voir.
Побывал уже в Гэллопе, Питсбурге, Си Фоллс.
J'ai visité Gallup, Pittsburg, Sioux Falls
Я мечтал о американском городе Лэнджли Фоллс. * Лэнджли Фоллс - вымышленное сообщество, где живет семья Смита.
J'ai développé des fantaisies sur la ville américaine de Langley Falls.
Но моя мечта о жизни в Лэнджли Фоллс сохранила во мне силы.
Mais mon rêve de vivre à Langley Falls m'a gardé en vie.
Видишь ли, я мечтал приехать в Лэнджли Фоллс, Стэн, потому что я поклялся.
Tu vois, j'ai rêvé de venir à Langley Falls, Stan.
Смотрите, это же геолог Лэнгли Фоллс.
Regardez... c'est le géologue de Langley Falls.
Интересно, где же миссис Фоллс.
Je me demande où est Miss Falls.
Миссис Фоллс, тренер группы поддержки.
Miss Falls, la coach des pom-pom girls.
Сейчас, я думаю, не лучшее время говорить о миссис Фоллс, чье тело нашли в школе?
J'imagine que ce n'est pas le moment de préciser qu'on a trouvé... le cadavre de Miss Falls?
В Сиу Фоллс.
Sioux Falls.
Ты должен добраться добраться в Орам. Это в... хм... Бивер Фоллс.
Vous devriez aller chez Oram's, à Beaver Falls.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Ici Logan Fell en direct des rues de Mystic Falls pour un flash spécial sur une autre attaque animale mortelle.
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
L'animal sauvage qui a terrorisé les habitants de Mystic Falls a fait une autre victime, une lycéenne du coin...
Теперь все хорошо в Мистик Фоллс ".
Pourquoi tu couvres tes traces?
Повторяю, животное, которое терроризировало Мистик Фоллс, было поймано.
Je répète, l'animal qui terrorisait Mystic Falls a été capturé. Tête de bouse.
Ты, наверное, понял, что Джордж не покинет Бедфорд Фоллс.
Qu'est-ce que c'est, un garçon ou une fille? Vous avez déjà deviné que George n'a jamais quitté Bedford Falls.
То есть, Бедфорд Фоллс.
Je sais Où j'habite.
В Фоллс Сити?
C'est super là-bas, Lonny.
- в направлении Мандрейк-Фоллс.
- Où?
- Эй, Мандрейк-Фоллс!
- Mandrake Falls!
Пусть она расскажет всем, что вампиры вернулись в Мистик Фоллс.
Laisse-la dire à tout le monde que des vampires sont revenus à Mystic Falls.