Фотомодель перевод на французский
27 параллельный перевод
А также стенографистка, лифтерша, девица из рекламного отдела, фотомодель.
La sténo, la fille de l'ascenseur... la fille du service de publicité, le modèle du photographe!
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
Eh bien,... elle a rien d'un mannequin de Park Avenue.
Фотомодель.
Mannequin.
- Эта сеньора фотомодель из Швеции. - Правда?
Il faut de la chance et des toros braves.
Другая - фотомодель. Мы прибыли сюда на съёмки для журнала мод.
Nous sommes venus ici pour faire un shooting de photos de mode
Мисс Март! Фотомодель этого месяца!
Imbécile, c'est Miss Mars!
Кого-то еще, не помню, может быть, фотомодель.
Il y avait quelqu'un d'autre, un mannequin je crois.
Он похож на фотомодель!
II est très beau. On dirait un mannequin.
Просто кивни, если это была Кардашян *. ( * - американская звезда реалити-шоу, актриса, фотомодель, светская львица )
Oh, juste un signe de tête si c'était une Kardashian.
И знаете, я вижу какую-нибудь суперклевую цыпочку-фотомодель, и я думаю :
Et vous savez, quand je vois une nana super canon, je me dis,
Нам нужен кто-то с щеками хомяка, Носом Одри Хепберн, и лбом в два фута высотой. [Одри Хепберн - американская актриса и фотомодель]
On cherche des joues de hamster, le nez d'Audrey Hepburn et un front de 50 cm.
Ты, случаем, не фотомодель?
Tu es mannequin?
Одна из подружек Джен - фотомодель.
L'une des amies de Jen est mannequin.
Кстати, бой-скаут, в данном случае это привлекательный молодой мужчина - фотомодель. И еще у меня есть собственный дом.
Un boy-scout, c'est... un mannequin pro, beau-gosse, propriétaire d'un appartement.
- Кто, та фотомодель? - Ну да.
À Oulan-Bator.
- Да. - Я в прошлом фотомодель.
- Je suis un ancien mannequin.
Один похож на фотомодель, второй, постарше, по имени...
Un qui ressemblait à un mannequin et l'autre, un mec plus âgé qui s'appelait Bobby.
( американская актриса, телеведущая, фотомодель ) Но кто мог потихоньку травить ее?
Jenny McCarthy est morte d'un long empoisonnement?
Я говорю им, что Младший - фотомодель.
Je leur dis que Junior est un modèle pour catalogues.
Тони, известная фотомодель?
Tony, le fameux modèle pour catalogues?
Ты тоже фотомодель?
Un autre modèle du catalogue?
И ты решил, что он купился, что ты фотомодель?
Et tu pensais qu'il t'avait acheté Comme modèle de catalogue?
Вижу лицо, вижу задницу, вижу фотомодель.
Je vois un visage, des fesses, je vois un mannequin.
Он настоящая фотомодель.
C'est un mannequin.
А! Может, это тот парень-фотомодель, у котогого я менеджер, который ещё кое-чем занимается с Макс?
Est-ce que c'est le mannequin homme que je manage et qui sort avec Max?
Фотомодель?
Mannequin?
Нет, подожди, фотомодель.
Mannequin des pieds.