Фридман перевод на французский
114 параллельный перевод
Захарира Харифаи Шрага Фридман
Zahrira Harifai Shraga Friedman
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Autre chose, votre co-équipier secret, Mario Andretti Friedman a bousillé la putain de Ferrari. Voyez ça avec lui.
Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом,
Il m'a dit qu'il venait d'apprendre que son receveur préféré, Ricky Friedman, qui est aussi son meilleur ami,
Продюссер : Шуки Фридман.
Line Producer Shuki Friedman
Зеев Фридман.
Zeev Friedman.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
J'ai connu un Francis Freddie Friedman.
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
- Bob de la maison d'édition Hampton Roads.
Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
J'ai eu un appel de Budd Friedman de l'Improv.
Фридман работает над ней.
- Dr Freedman va s'en occuper.
Это... Это доктор Фридман. Он...
Il est pédiatre.
Вот в чем дело. Не начинайте, доктор Фридман.
- Ne paniquez pas, Dr Freedman.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Bien sûr, on comptera sur votre témoignage, Dr Freedman.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr Freedman, pourriez-vous décrire à la cour les blessures observées chez Tess au cours de l'année dernière.
Спасибо, доктор Фридман.
Merci, Dr Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
Dr. Freedman les examinera.
До свидания, доктор Фридман.
Au revoir, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
Je rentre chez moi, Dr. Freedman.
Дин. Доктор Фридман.
- Salut, Dean.
Доктор Фридман, я буду заниматься сексом, и она мне действительно нравится.
Je vais faire l'amour, et je l'aime beaucoup.
Миша Фридман был со мной.
Micha Friedman était avec moi.
Доктор Фридман, я так думаю, вам пора забрать результаты анализа крови.
Dr. Freedman, je présume que vous avez les résultats sanguins de notre patient.
Вперед, доктор Фридман.
Sil vous plait Dr. Freedman.
Доктор Фридман, мне нужна эта работа.
J'ai besoin de ce job, dr.Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Merci, dr.Freedman.
Доктор Алекс Фридман.
Dr Alex Friedman.
Кто это, доктор Алекс Фридман?
Qui est le Dr Alex Friedman?
Здравствуйте, доктор Фридман.
Bonjour, Dr Friedman.
Харлан. Это Алекс Фридман.
Harlan, c'est Alex Friedman.
Доктор Алекс Фридман.
Dr Alex Friedman. Quelle surprise.
Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман.
M. Bruno et Dr Friedman, je présume.
Они дома, доктор Фридман.
Ils sont chez eux, Dr Friedman.
в чем не виновата, чемпион? - О, доктор Фридман.
Qu'est-ce qui n'était pas sa faute, champion?
- Вы доктор Фридман, да? - Да.
Vous êtes le Dr.Freedman, n'est-ce pas?
Доктор Фридман сделал то, что было медицински необходимо.
Ce qu'a fait le Dr. Freedman était nécessaire d'un point de vue médical.
Это Милтон Фридман.
Voici Milton Friedman.
В этой книге Фридман использовал слово "свобода" 374 раза
- Dans ce livre, Friedman utilise le mot "liberté" 374 fois.
Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель...
- Dr Milton Friedman, un scientifique, un penseur prudent et un grand professeur...
Герой свободы, Милтон Фридман
- Un héros de la liberté, Milton Friedman.
Но хотя Фридман и вознесся, пламя несут его последователи.
Même si Friedman était décédé, ses adeptes portaient le flambeau.
Фридман ошибался.
Friedman avait tort.
- Доктор Фридман?
- Fais attention.
Спасибо за новости, доктор Фридман.
Merci pour les nouvelles, Dr. Freedman.
Итак, доктор Фридман, вы можете идти с Синтией, а я останусь с Рейчел.
Alors Dr Fredman, vous pouvez partir avec Cynthia et je vais rester avec Rachel.
Ты выглядишь... Не говорите мне, что я выгляжу хорошо, доктор Фридман.
- Ne dites pas que j'ai bonne mine, car ce n'est pas le cas.
О, доктор Фридман, она уже занимается сексом.
Freedman, elle couche déjà.
Большое спасибо, доктор Фридман.
- Merci beaucoup, Dr Freedman.
На здоровье, доктор Фридман.
Je vous en prie, Dr Freedman.
Доктор Фридман, не могли бы вы выйти?
Vous pouvez sortir?
- Лора, я доктор Фридман.
- Bonjour.
Доктор Фридман, что это?
Qu'est-ce que c'est?
Доктор Фридман, можно вас на минутку?
- Que se passe-t-il?