Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ф ] / Фрэнсис

Фрэнсис перевод на французский

1,199 параллельный перевод
Фрэнсис, смотри.
Frances, regardez.
А я Фрэнсис.
Moi c'est Frances.
- Фрэнсис Соботка.
- Francis Sobotka.
А отец Фрэнсис сказал мне, что вы священник.
Le Père Francis m'a dit le contraire.
Встретимся в церкви! Фрэнсис!
Francis!
Фрэнсис!
Francis?
Фрэнсис!
Francis.
Говорят, что Фрэнсис Мэрион сделал предложение своей жене на этих ступеньках.
Francis Marion aurait demandé la main de sa femme ici même, sur ces marches.
Фрэнсис Стойк с семьей делают последние покупки, зная, что Аль-Кайда собирается атаковать Америку.
Frances Stroik fait ses courses de dernière minute sachant qu'Al Qaida projette d'attaquer l'Amérique.
Фрэнсис многое опустил.
Francis a coupé.
Фрэнсис?
Francis?
Уверена, Фродо - в раю, Фрэнсис.
Je suis sûre que Frodo est au paradis, Francis.
Мы слушаем тебя, Фрэнсис.
Tu commences quand tu veux, Francis.
Фрэнсис, где ты его взял?
Euh, Francis, où... où tu as trouvé ça?
Фрэнсис... я задала сделать модель сердца, а не покупать настоящее.
Euh, Francis, le, euh, le devoir était faire une maquette d'un cœur, pas, euh, d'en acheter un.
- Его зовут Фрэнсис.
- Il s'appelle Francis.
Фрэнсис, ты готов со своим драконом?
Ok, Francis, toi et ton dragon êtes prêts?
Фрэнсис, раз ты решил показывать дракона, нужно... секундочку.
Francis, comme on doit montrer le komodo, je pense que... Une seconde.
Сегодня вы, ребята, услышите удивительную историю, ФрЭнсис БичЕтти расскажет вам о драконе с острова КомодО.
On a quelque chose de très spécial à vous montrer aujourd'hui, un exposé très spécial sur le dragon de Komodo par Francis Bischetti.
- Фрэнсис. - Мр.
- Francis.
- Вы похожи на болельщика Фрэнсис.
- Vous êtes un vrai fan, on dirait.
Фрэнсис, Я думал, что Вы захотите сесть сюда.
J'ai pensé que ça vous intéresserait.
Вы должны простить, Фрэнсис.
Pardonnez-moi.
Тебе тоже Фрэнсис.
Dis à AWESOM-O d'autres secrets.
ФРЭНСИС УИМЕТ УЛИЦА? КЛАЙД 246
francis OUlMET 246 RUE CLYDE
Из Бруклина, Массачусетс, любитель мистер Фрэнсис Уимет.
De Brookline, Massachusetts, l'amateur M. Francis Ouimet.
Фрэнсис, мой режиссёр, я, прежде всего жена и мать своих детей. Так что идите в задницу.
Francis... mon metteur en scène... je suis avant tout une mère et une femme... et tu devrais aller te faire foutre.
Мы закончили скупать участки, Фрэнсис?
Avons-nous fini nos achats, Francis?
Пойми, Фрэнсис, мы должны прервать наше сотрудничество.
Vous comprenez que nous devons cesser toute relation.
Фрэнсис Вулкот. "
Francis Wolcott. "
Фрэнсис Вулкот, мистер Мэньюэл.
Francis Wolcott, M. Manuel.
Mеня зовут Фрэнсис Вулкот.
Je m'appelle Francis Wolcott.
Фрэнсис Вулкот. Буду признателен, если скажешь это своему боссу.
Je suis Francis Wolcott et je vous prie de le dire à votre employeur.
Это Фрэнсис Вулкот, Сай.
C'est Francis Wolcott, Cy.
Я Фрэнсис Вулкот.
Je m'appelle Ellsworth, M. Francis Wolcott.
А меня ты трахнешь сегодня, Фрэнсис?
Vous me baiserez ce soir, Francis?
Не вздумай меня хуярить, Фрэнсис.
Ne me frappez pas, Francis.
Фрэнсис, тебе и правда надо к кое-кому сходить.
Francis, tu devrais vraiment te faire soigner.
- Доброе утро, Фрэнсис, доброе утро.
- Bonjour, Francis, bonjour.
Как ты, Фрэнсис?
Comment ça va, Francis?
- Моя мама звала меня Фрэнсис. - Я знаю, что звала.
- Ma mère m'appelait Francis.
Французский, я забыл свою... - Ничего, Фрэнсис.
- French, j'ai oublié ma...
Фрэнсис, мы готовы к суши-бару.
Francis, le sushi-bar est prêt.
Фрэнсис, да тут, блядь, вся страна крысы.
Francis, c'est une nation de balances.
Командир Фрэнсис Лейси, в отставке.
Commandant à la retraite, Francis Lacey.
Фрэнсис, пусть он идет.
Très drôle.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
J'ai connu un Francis Freddie Friedman.
За последние 2 года мы были свидетелями многих серьезных ураганов. в частности ураганы Жанна, Фрэнсис и Иван.
On a subi, ces dernières années, plusieurs gros ouragans, les ouragans Jeannie, Frances et Ivan, notamment.
Это Отец Фрэнсис.
Une église qui n'a rien à faire là. Voici le Père Francis.
Я Элсворт, мистер Фрэнсис Вулкот.
- Vous m'entendez? - Oui, comment allez-vous?
- Фрэнсис. - Я пошел.
- Francis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]