Фунтами перевод на французский
31 параллельный перевод
Как Хейзел с 250-ю фунтами и клопами.
Comme Hazel, ses 1 20 km et ses punaises.
- В один дождливый вечер... сидели мой друг Мэки и я, оба изрядно удручённые, наверху, на 7 этаже Шафтсбарри авеню, 311, в нашем маленьком детективном бюро "Аргус", с 4 фунтами.
- Un soir de pluie... Mon ami Macky et moi, nous nous morfondions au 6e étage du 311 de l'avenue Shaftsbury dans notre petite agence de détective "Argus". Il nous restait 4 Livres.
Стал бы я спать в ночлежке с двадцатью фунтами в кармане?
Pas plus que de coucher à l'Armée du Salut avec 20 livres en poche.
Если бы я любила человека, который смог полюбить меня настолько, что взял бы меня всего с 50 фунтами в год,
Si je pouvais aimer un homme qui m'aimerait suffisamment pour m'accepter avec 50 livres par an,
Я дал тебе 20, потому что ты была на мели. А ты возвращаешься с сорока фунтами.
Je te file 20 £ parce que t'es fauchée, t'en ramènes 40!
На следующей неделе пришел почтовый перевод с тремя фунтами. Мы были на седьмом небе от счастья.
Une semaine, un télégramme est arrivé de trois livres, c'était le paradis.
Должно быть, я сегодня распрощался с 60 фунтами.
J'ai dû me séparer de 60 livres aujourd'hui.
Значит, из него сделают клубничную помадку в шоколадной глазури и будут продавать фунтами по всему миру?
Il va se transformer en fondant à la fraise? Et sera vendu au kilo dans le monde entier?
Никто не женится на Лидии, соблазнившись незначительными 100 фунтами в год.
Aucun homme sensé n'épouserait Lydia pour le modique versement de 100 £ par année.
Если бы сделали рекламу про то, как это обычно бывает, она была бы про парня, который просыпается утром у себя дома с 20-ю фунтами в кармане, потому что вчера он не потратился на такси.
- Je n'en peux plus. - Heck. Je croyais pouvoir y arriver, mais je ne peux pas.
Если бы мы могли пожениться завтра, я была бы счастлива. И с 50-ю фунтами в год.
si nous pouvions nous marier demain, même 50 livres par an suffiraient à mon bonheur.
Ну, Джен, а что ты собираешься делать со своими 500 фунтами?
Alors, qu'allez-vous faire de vos 500 £?
Вот снова оно на лице 16-летней девушки, перед тем как она застрелила своего школьного учителя в Неваде, и снова - на лице баскского сепаратиста, севшего в автобус с 20 фунтами взрывчатки, привязанными к груди.
La voici encore... sur le visage d'une fillette de 16 ans... sur le point d'abattre son institutrice... ENTRÉE OUEST au Nevada. Et encore... sur le visage d'un séparatiste basque... montant à bord d'un autobus avec 10 kilos d'explosifs attachés à la poitrine.
Ты ведь слышала, что случилось с моей сестрой, да? С разбитым сердцем, тридцатью фунтами лишнего веса.
Elle a eu le coeur brisé, et elle a pris 15 Kg.
И оно радо приветствовать людей с несколькими лишними фунтами, или немного меньшим количеством волос.
Et il accueille les hommes avec quelques kilos en trop ou une petite perte de cheveux.
И пакет с десятью фунтами картошки стоит... 400 долларов.
Et qu'un sac de 5 kilos coûte... 400 $.
Кто к черту пойдет кататься на роликах с 7 фунтами ребрышек в нем?
Qui peut rouler avec 7 kilos de cote en lui?
Потому что под этими 30 фунтами силикона идеальной формы находится сердце хорошего человека.
Parce que dessous ses 11 kgs parfaitement façonnés en sillicone, je sais que ce trouve un coeur généreux.
Героина на 2.2 миллиона $ заминированного миной-ловушкой с 4 фунтами c4 на борту.
2,2 millions de dollars d'héroïne, piégé avec quatre kilos de C4.
Моя Мари-Леони делает такие гренки в масле каких и в Савое не подают, и вполне прекрасно обходится 500 фунтами в год.
Ma Marie-Leonie fait de meilleurs toasts beurrés que ceux que vous trouvez au Savoy, elle est propre et soignée 500 jours par an.
Наполни платье соседскими томатами, добавь пять бутылок домашнего красного вина, выпиваемого в процессе, и закончи горстью чеснока и тремя фунтами перетертых букашек.
Remplissez votre robe avec les tomates du voisin, ajoutez cinq bouteilles de vin rouge maison, que vous pouvez siffler au passage... terminez avec une bonne poignée d'ail et un kilo cinq de petits rongeurs.
Нравится нам это или нет, мы застряли с тремя фунтами цветной капусты в нашей голове.
Qu'on le veuille ou non, nous sommes coincés avec ces 1,5 kg de choux-fleur.
И совершенно неожиданно, этот большой, потный, липкий лев садится на колени к этому придурку и трется о него носом, и танцует, и... дурачится всеми своими 200 фунтами до самого конца игры.
- Si! Ce lion plein de transpiration et puant s'assoit sur les genoux de ce crétin, se blottit contre lui, danse.. Il reste sur lui avec ses 100 kg Jusqu'à ce que le jeu se termine.
Уже снаряжено 50-тью фунтами циклонита, высоковзрывчатого вещества.
Déjà cerné par 50 livres de cyclonite hautement explosive.
чтобы они остановились с 50 фунтами кокаина? Что?
- arrêtés avec 50 livres de cocaïne?
Более важное, чем террорист с 40 фунтами сибирской язвы?
Plus importante qu'un terroriste en puissance avec 18 kg d'anthrax?
Как соотношение килограммов с фунтами.
C'est comme convertir les kilos en livres.
Я выхожу из дома с 20 фунтами.
Je sors avec 20 livres.
Эта трагедия оборачивается 65 фунтами в неделю.
Cette tragédie peut te rapporter 65,40 £ par semaine.
Но сколько, ты думаешь, у нас есть вольт с двумя фунтами пенни в электрощитке?
- Non. Et avec un kilo de ferraille dans la boîte à fusibles?
Шепард, ты готов к ещё одному дню борьбы с 3 фунтами розово-серого вещества?
Prêt à lutter contre 1 kg de matière grise rosée?