Хаим перевод на французский
109 параллельный перевод
В главной роли Хаим Тополь
Haim Topol dans le rôle de
- Хаим.
- Chaim.
Далеко пойдешь, Хаим.
Tu iras loin, Chaim.
Хаим, что я там делал? Уж точно не изучал иврит.
Je ne sais pas ce que tu imagines, mais je n'apprenais pas l'hébreu.
Ле хаим, ле хаим, за жизнь
À ta santé, la vie!
Ле хаим, ле хаим, за жизнь
Buvons à la santé de la vie, à la vie. À votre santé!
Пьём - ле хаим за жизнь!
Nous émerveiller et nous houspiller.
За жизнь, за жизнь, Ле хаим
Que lorsqu'on est victorieux?
Пьём - ле хаим, за жизнь!
Voilà un bon motif de boisson! Buvons, à la santé...
Пьём - ле хаим, за жизнь!
Que votre avenir soit charmant, Pas comme notre présent.
Ле хаим, ле хаим.
Buvons à la santé de la vie.
Пьём - ле хаим, за жизнь!
Ce mariage nous fait dire : La vie pourrait être pire.
Мы пьём - ле хаим, за жизнь!
Et si la chance passe à côté de nous, Buvons, sans être jaloux,
Хаим, лови!
Chaim, attrape.
Слово "мать" - "хаим".
Le mot hébreu pour mère, Haim.
Аат ха хаим. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Aat Ha Haim 233. 144 233.
привыкаешь, хаим, привыкаешь..
On s'habitue.
нет, здесь мой друг хаим, у него есть нечто особенное, чтобы показать тебе ты ещЄ не пон € л?
Non, non. J'ai amené mon ami Haim. Il a un truc spécial pour toi.
думал, ты им довер € ешь... убери ноги, хаим.
Tu leur fais pas confiance? Enlève tes pieds de là, on est pas chez nous.
а ты приехал и всЄ угробил, но это не важно, хаим главное ты уедешь со спокойным сердцем.
Mais si pour toi ça va, tout baigne!
Передай маме, что звонил Хаим и что перезвонит позже.
Dis à ta maman que Haïm va rappeler, d'accord?
Хаим.
Non, Haïm.
Сказали "ле-хаим" и не выпили?
mais on a pas bu.
Ле-хаим, друзья!
Santé!
Хаим, я не мог больше терпеть. Что было поделать?
Je n'ai pas pu me retenir.
Хаим, а где мы выступаем в следующий раз?
Dis voir, Haïm, on se produit où la prochaine fois?
- Вы пианист Хаим Идо? - Не пианист.
Vous êtes Haïm Ida, le pianiste?
Идо Хаим. Я единственный, кто играет в Израиле на каннуне.
Ida Haïm, le dernier joueur de kanoune en Israël.
Здравствуй, Хаим. ( по-арабски )
Bonjour Haim.
Хаим - мой муж, у нас дети, я уважаю его.
Je suis mariée à Haïm, nous avons des enfants, je le respecte.
- Хаим. - Что? Объясни своим детям, что с тех пор, как прекратился завоз мяса с территорий, есть дефицит и нужно быть осторожным.
Explique à tes gosses pourquoi la pénurie de viande.
Хаим, у тебя оторвалась пуговица.
Ton bouton est tombé.
Krup it sky ( b30 ) Хаим - Виктор Идо Наима
Fonds pour le Film Israélien, le Ministère des Sciences et de la Culture
Ле хаим. [За жизнь, ( ивpит )]
Lachaim.
Ле хаим, ле хаим, ле хаим.
Lachaim, Lachaim, Lachaim.
Здравствуйте, Хаим Селла?
Bonjour. Haïïïm Sela?
- Ле-хаим! У нас нет много времени, мы должны вернуться к делам.
Bon, il est temps de reprendre le travail.
Меня зовут Хаим.
Je m'appelle Chaim.
Хаим, Реббе!
Rabbin, s'il vous plaît.
- Моего брата звали Хаим.
Mon frère était...
Меир, Хаим, вы должны читать Кадиш ( молитву по усопшему ). - Какое горе свалилось на нас...
Meir, Haïm, il faut dire le kaddish!
- Хаим, мы должны читать молитву.
Quel malheur! Il faut dire le kaddish.
- Не сейчас, Хаим, иди в дом, они ждут тебя.
C'est pas le moment, Haïm.
Хаим?
Haim?
За жизнь, за жизнь, Ле хаим
Et, le plus important... Eh bien, à la vie!
Выпьем и за венец Пьём - ле хаим за жизнь!
Au père que j'ai essayé d'être,
За жизнь, за жизнь, Ле хаим
À la femme qu'épouse tout mon être,
"Я говорила с Дуби." "Он сказал, что его зовут Хаим."
J'ai parlé avec Doubi.
- Это Хаим.
- C'est Haïm.
Хаим Сутин "Мясная туша".
"Carcasse".
Ле-хаим, Джеймс.
Santé, James.