Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хайк

Хайк перевод на французский

153 параллельный перевод
Я буду кричать "хайк". Ты бежишь, отсчитываешь шесть шагов и мяч будет там.
Cours, compte jusqu'à 6 et il y sera.
Хайк! Хайк!
Passe-la-moi!
Хайк!
Passe!
Мы приехали к ней, и устроили странный спор, относительно количества слогов хайку.
On va chez elle... on a un curieux débat... sur le nombre de syllabes dans un haiku.
Они готовят горцев к вторжению в Индию... через Хайберский перевал.
ils organisent les bandes armées pour qu'elles envahissent Ie col de Khyber et Ies plaines d'Inde.
Мы получили приказ немедленно выступить к Хайберскому перевалу.
Nous avons ordre de pénétrer dans Ie col de Khyber ce soir.
Я хочу, чтобы ты пошёл к толстяку и сказал ему... что два европейца которые исследуют Хайберский перевал... вовсе не геологи, как они себя называют.
Va voir Ie gros et dis-Iui que Ies deux Européens qui étudient Ie col de Khyber ne sont pas Ies géologues qu'iIs prétendent être.
Я отдал ему распоряжение идти к Хайберскому перевалу... и выяснить всё про двух европейцев, которые ведут геодезические работы в Гималаях.
Je lui ai envoyé un message disant d'aller au col de Khyber et d'enquêter sur Ies deux Européens qui travaillent dans l'himalaya.
Давай заедем к Доку Хаймэну, пусть он посмотрит.
Emmenons-le voir Doc Hyman.
Во времена, когда тени Третьего Рейха уже сгущались в небе Германии Ф. К. Вайскопф написал книгу, в которой рассказывалось не только о нашей прошедшей юности но также и о шокирующей главе из истории человеческой души...
À une époque, où l'ombre du 3e Reich planait déjà sur l'Allemagne, F. C. Weiskopf écrivait un livre, qui faisait le récit de notre récent passé, mais nous contait surtout un chapitre bouleversant de l'histoire du cœur humain...
1946, Мандрейк. Как раз совпадает с послевоенным коммунистическим заговором, ха?
ça coïncide avec la conspiration d'après-guerre menée par les Cocos.
Прямо сейчас здесь присутствуют те, кто сопроводит капитана... к месту новой службы во флоте Третьего Рейха.
Des représentants officiels attendent dans l'auditorium... pour escorter le capitaine Von Trapp... aux forces navales du 3ème Reich.
Траффик приближается к рождественскому часу пик и движение на хайвэях во многих местах затруднено.
Avec la circulation de Noël. il y a des embouteillages sur les routes.
Ставки на Леди Хайлосс два к трем, на Шанс - три к одному.
Larouge, deuxième, Chancing, troisième.
Хайль Цезарь. Если не сделаешь к рассвету, отрежу тебе яйца.
Finis avant l'aube ou je te les coupe.
Есть доктор на Хайлэнд Парк... к которому он ходит дважды в неделю. С ним все прекрасно.
Il voit un médecin deux fois par semaine et ça réduit ses activités sociales
Выше флаг, эй, Хадсон Хайборн, встать плечом к плечу!
C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau! Hissez-ho! Santiaaaano!
Я принял решение. Я привлеку шейха к ответственности.
Ma décision est prise, j'emmène Ie cheik devant Ia justice.
Через 24 часа вы должны явиться к г-ну полковнику Хельмуту Хайнерту в военном министерстве.
Présentez-vous dans les 24 heures devant le colonel Heynert au ministère de la Guerre.
Хай А я с ваших слов, понял что ваше семейное карате передавалось только от отца к сыну.
Je croyais que le karaté se transmettait de père en fils dans votre famille.
Если ехать к востоку по 12-му хайвею, через сколько будет мотель "Тимбер Фоллз"?
Timber Falls Motel est loin si on prend l'A12? - En 30 min. - 10 min.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
On est à l'église, à l'ouest de l'aéroport. Où ça?
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум.
Les Narns ont envoyé un vaisseau pour examiner le monde appelé Z'ha dum.
Я хочу, чтобы вы пошли к Джи-Кару и сказали, что На-Тот жива что ее схватили и держат в клетке под зданием, в котором раньше находились их правители Ха-ри.
Va voir G'Kar et dis-lui que Na'Toth est vivante... qu'elle a été capturée et est détenue dans une cellule... sous le bâtiment qui abritait alors leur gouvernement, les Kha'Ris.
Ха-Ри прислушивались к многим равным голосам, а не только к голосу одного лидера.
Le Kha'Ri parlait avec plusieurs voix égales, pas avec la voix d'un meneur.
- Шнайдер заставляет вас готовить подарки к вечеринке, ха?
- Snyder vous fait préparer la soirée, hein?
Один из них, член королевской семьи Хайнирии, узнал коды к камерам и... Есть потери, сэр. - Два корабля сбиты.
L'un des prisonniers aurait réussi, à décoder les serrures des cellules des prisonniers et... nous avons eu des pertes Monsieur, deux vaisseaux.
Мы приближаемся к Ха'Даре.
- Nous approchons d'Ha Dara.
Я полагаю, ты не приняла всю эту "прах к праху" вещь близко к сердцу, ха?
Il a fallu que tu ressuscites, pas vrai?
"Я бы снял свой свитер, но боюсь он прикреплен к моей коже." Ха!
"J'enlèverais bien mon tricot mais il est attaché à ma peau."
Ты знаешь, я обожаю простые, примитивные времена когда танцевали американские танцы - буги и брейк а жизнь не была изуродована бессердечными машинами хай-тек.
Je rêve d'une époque plus simple... où on écoutait de la musique country... avant que la vie soit dévaluée par des machines sans cœur.
Я просто представил, как ты привязываешь молодую девушку к железнодорожным рельсам. Муа-ха-ха!
Je t'imagine en Dastardly en train d'attacher une fille aux rails...
Для того, чтобы подобраться к доктору Шейха он завел новый контакт.
Il avait négocié avec un nouveau contact pour se rapprocher du médecin du cheikh.
Он отбирает его у Хайтера, который ведёт его к Донесу. O, нет!
Jolie passe pour Hayter qui donne à Downes...
И таким образом, что это приведёт не только к отказу от их идей, но и к возрождению идей Райха в Америке и повсюду в капиталистическом мире. Потребитель - король.
Les Freudiens n'avaient pas compris que leur influence dans la société américaine allait être remise en cause, par la spetaculaire résurgence des idées de Reich les menant vers leur déclin tant en Amérique que dans le monde capitaliste.
Схемы доступа к Хайв.
Schéma d'accès à la ruche.
Домина, где мы нашли вас... и чеpез котоpой мы получили доступ к поезду... котоpый, в свою очеpедь, доставит нас к Хайв.
Le manoir où nous vous avons trouvé... et par lequel nous avons accédé au train... qui, à son tour, nous a mener à la ruche.
ќ, смотрите, апитан, и фе € тут. 'а ха ха!
Oh, et regardez, Capitaine, une fée aussi.
Ха! " А уж если к ним присоединяется стервозная соседка Пэм -
" Ce tandem loufoque s'associe avec Pam, la névrosée.
Хайд, я понятия не имела, что ты склонен к таким церемониям?
Hyde je n'avais pas idée que tu pouvais être aussi conventionnel
Или.. это не Рэд тебя спалил... может это ты спалил Рэда... когда он подбирался к заначке Хайда!
Ou bien... au lieu de t'être fait capter par Red... peut-être que tu as capté Red... fouillant dans le paquet de Hyde!
Я хочу, чтобы мы съездили вдвоём к профессору Эльдаду в Хайфу, чтобы получить более полную картину.
Je veux qu'ils aillent voir le Prof. Eldad a Haifa pour avoir une meilleure idee.
Не принимай близко к сердцу, Хайд.
Ne te vexe pas.
Хайд видел, как вы с Келсо жались друг к другу на диване.
Hyde t'a vue affalée sur le divan avec Kelso.
- Был взрыв в Хайфе. - Очень близко к месту, где мы проехали.
Il y a eu une bombe à Haïfa, là où on est passé.
Ха-юнг, тебя вызывают к доске
Ha-young, il t'appelle.
- Хайль, Майк! - Хайль, Майк!
Heil, Mike.
Сестра Хайзел очень привязалась к вашей свекрови.
L'infirmière Heisel était très attachée à votre belle mère.
Ха, н-н-н.. Но это никак не относится к...
Mais ça n'a aucun rapport et je...
Да, Хайди, тут ещё одна девочка должна будет придти к тебе на вечеринку.
Oh, et Heidi, il y aura une fille en plus à ta soirée pyjama.
С этим эскизом кропотливо работает гравёр Бедржих Хайнц, а другие специалисты подготовят марку к выходу в свет.
Le graveur Bedrich Heinz exécute l'original de Švabinský... et d'autres spécialistes se préparent à imprimer le timbre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]