Халтурщик перевод на французский
23 параллельный перевод
- Кoсoй - халтурщик.
Kosom est nul.
Этот повар - просто халтурщик.
Ce cuisinier est un fumiste.
Ты бы и одноклеточную амёбу не вылечил, халтурщик чёртов.
Tu saurais même pas soigner une amibe à la con, charlatan!
Ты бездельник! Ты просто халтурщик!
T'es un pas-bon, un minable!
Наемный писака и халтурщик! Только на дребедень и годишься!
Tu es hypocrite.
Ведь, по сути, Вы - просто раскрученная гадалка. Халтурщик.
En fait, vous êtes un diseur de bonne aventure glorifié, un mercenaire.
Баннерджи, ты долбаный халтурщик!
Bannerjee, tu es un putain d'imposteur!
Халтурщик!
Imposteur!
Ты хренов халтурщик!
T'es un putain d'imposteur.
Халтурщик?
Paresseux?
А, халтурщик?
Oh, le gars paresseux?
Джеффри, гребаный халтурщик!
Geoffrey, le putain de raté!
Халтурщик.
Charlatan.
Рэз — халтурщик.
Rath est un nul.
я € € € что, халтурщик?
ou d'effets secondaires? Tu me prends pour une trompette?
И халтурщик!
Et un amateur!
Он думал, что вы халтурщик, что ваши кроссворды – просто дерьмо.
Il pensait que vous étiez un amateur, que vos énigmes étaient nulles. - Nous plaisons à des marchés différents.
Я ведь не халтурщик.
Puisque je ne suis pas un minable.
Вор, халтурщик.
Voleur, incapable.
Он халтурщик.
C'est un charlatan.
Он - халтурщик.
Cet homme est un fainéant.
Халтурщик.
- Sortons d'ici.