Хейла перевод на французский
103 параллельный перевод
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Il me semble voir un peu de Nathan Hale... en toi.
- Помните Нэйтана Хейла! Правда, сэр?
- Pensez à Nathan Hale.
Это полковник Джеймсон. Они нашли капитана Хейла.
Général, ils ont trouvé le commandant Hale.
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Faire appel à Che Guevara?
Кто комментировал "Проход кометы Хейла-Боппа"?
Qui a présenté Hale Bopp?
Конечно, они же понимают, что для мистера Хейла означает знакомство с такими людьми, как Фостеры.
Ils savent probablement qu'être présenté au monde serait un grand avantage pour Mr Hale.
Хейла.
Heylia.
От обезболивающих, которые мне назначил доктор, я постоянно хотел спать. Тогда Хейла заменила их травкой, а сама познакомилась с людьми в этом бизнесе.
Les calmants que me prescrivaient les docteurs me faisaient dormir à longueur de journée alors Heylia m'a fait fumer de l'herbe, et m'a fait rencontrer des gens du milieu.
Похоже, у Хейла появился ордер на обыск нашего склада.
Hale aurait un mandat pour fouiller l'entrepôt.
Будешь держать Хейла подальше от моих дел.
Et tu fais en sorte qu'Hale me lâche la grappe.
Мы с папой приезжали сюда наблюдать за кометой Хейла-Боппа пять ночей подряд.
Ici, mon père et moi avons observé Hale-Bopp cinq nuits d'affilée.
Если я смогу связать Хейла и смерть Лампи, то у меня есть шанс спасти наш департамент.
Si je peux relier Hale a la mort de Lumpy, on a une chance de garder la police de Chraming.
Первое, что он сделает - сдаст Хейла.
Balancer Hale sera la premiere chose qu'il fera.
Он делал грязную работу для Джейкоба Хейла.
Il a fait des jobs foireux pour Jacob Hale.
У тебя компромат на Хейла.
Tu peux faire tomber Hale.
- Сожалею... Насчёт Хейла
- Je suis desole pour Hale.
Ладно, я попрошу Хейла проверить членов клуба.
Hale devrait vérifier le passé des membres. Ça peut aider.
Нет, я откармливал Хейла на убой.
Non, sur Hale.
Федеральное правительство точно, как от Хейла?
Ça veut dire quoi exactement "sur" Hale?
Она постоянно в разъездах. По словам Хейла, была в городе две недели назад, пыталась сбыть с рук серебро через Тедди Имса.
225 ) } Elle a beaucoup bougé. 225 ) } à refourguer de l'argenterie par l'intermédiaire de Teddy Eames.
И здесь есть маленькая проблема в последний раз Шери видели как бы на территории Хейла и Дайсона.
Et on a un problème, la dernière fois qu'on a vu Sheri, c'était dans la zone de Dyson.
Я не могу так поступить с душой Хейла
Je peux pas faire ça à l'âme de Hale.
В смысле, этот водитель автобуса, которого убили, он имел страховку в компании, которая имела дело с пожаром в доме Хейла.
Le chauffeur de bus qui a été tué, était un expert d'assurance pour l'incendie chez les Hale.
Скажи мне как найти Дерека Хейла
Dis-moi comment trouver Derek Hale.
Полиция продолжает поиски подозреваемого убийцу Дерека Хейла...
Les recherches du tueur présumé, Derek Hale, continuent.
Все, что произошло из-за Дерека Хейла той ночью, и Скотт сказал, что не знает его, но я видела их вместе.
Avec tout ce qui s'est passé avec Derek Hale l'autre nuit... et Scott qui disait ne pas le connaître, mais je les ai vus ensemble.
Ага, я предполагаю что убийства в родном городе осадят бизнес Собственности Хейла.
Je suppose que les meurtres freinent l'avancée d'Hale Properties.
Инвесторы Хейла объединились.
Les investisseurs de Hales de sont réunis.
Исправь это, прежде, чем деньги попадут на счет Хейла.
Et tu vas réparer ça avant que l'argent atteigne le compte de Hale.
Да, это я. Верная любовь Хейла.
C'est moi, la copine monogame de Hale.
Папа Хейла.
Le père de Hale.
И я знаю почему он злится потому что я притворяюсь подружкой Хейла
Je sais pourquoi il est énervé. Car je fais semblant d'être le plan cul de Hale.
Подруга Хейла из семьи "что"
la formidable petite amie de Hale, de la famille "ça boume?",
Нэйт, я всего лишь притворяюсь девушкой Хейла, чтобы с помощью этого добраться до его родителей.
Je fais semblant de sortir avec Hale pour que ses parents le lâchent.
Теперь иди и будь хорошей для Хейла.
Va accompagner Hale.
На следующих выборах Освальд выиграет у Хейла.
Oswald va battre Hale aux prochaines élections.
Вам обязательно нужно найти Хейла!
J'y ai cru moi-même!
- Найди Хейла.
Trouve Hale!
Сколько раз я тебе говорила, что если у нас не будет твоего десять-девяносто-девять файла, эта платежка не сможет выделить тебе чек. 239 00 : 21 : 03,600 - - 00 : 21 : 07,600 Я знаю, я знаю! Хей, ты знаешь хорошего специалиста по налогам?
Si on n'a pas votre 1099, on ne pourra pas vous régler.
Хей, что это с вами - ребятами из Саннидейла и вытеснением из сознания?
C'est quoi, votre problème, à Sunnydale?
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Oui, j'ai une grosse cicatrice sur ma cuisse de Boyle Heights... un bout de pieu que j'ai ramené d'Alhambra... et quelques marques de brûlure sur mes hanches d'Encino.
Сьюзан Хейворт последние годы не надевала ничего, кроме Оскара де ла Рента.
Susan Hayworth ne portait que du de le Renta sur ses vieux jours.
- Эй, Хейла, тише! Тащи сюда свою жопу, сейчас пороть буду.
Non, non, non, attends!
Хей, как дела? Я ДжейБи из Проекта Кайла Гасса.
Salut tout le monde, moi c'est JB et je suis du Kyle Gass Project.
Лайла Хейз... не моя подруга.
Lila Hayes n'est pas mon amie.
Лайла Хейз - моя сестра.
Lila Hayes est ma soeur.
Лайла Хейз... самая счастливая девушка в мире.
Lila Hayes est la fille la plus chanceuse au monde.
За это он отдаст на Хейла.
Il va nous donner Hale pour ça.
Жаль Хейла.
Désolée pour Hale.
Сантехнические работы Хейла.
"Traitement des déchets Hale".
Детектив Хейл говорит, что они собираются повторно проверить образцы ткани Кайла.
L'inspecteur Hale a dit qu'ils vont réanalyser les preuves.