Хейтс перевод на французский
29 параллельный перевод
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.
Dans mes recherches, j'ai travaillé de près avec le Dr Heitz Werber. II m'a entraîné dans une profonde hypnose de régression.
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Boyle Heights, sous terre, près du service des eaux.
У нее была личная студия на Мокинберд Хейтс на имя "Хелен Скотт."
Desmond Winston Manchester 11ème du nom Elle se gardait un studio pour elle à Mockingbird Heights sous le nom d'Helen Scott.
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Oui, j'ai une grosse cicatrice sur ma cuisse de Boyle Heights... un bout de pieu que j'ai ramené d'Alhambra... et quelques marques de brûlure sur mes hanches d'Encino.
- Проспект Хейтс?
Prospect Heights?
У него недвижимость в Парк Хейтс. Хочет обустройства под пансионат.
Il a une propriété qu'il veut convertir en résidence pour retraités.
Не пошел на работу, но его отец находится в госпитале ветеранов в Ривер Хейтс.
Il n'est pas allé travailler, mais son père est à l'hôpital des vétérans de River Heights.
Офис в Кахале, живет в Сент Луис Хейтс.
Cabinet à Kahala, habite St. Louis Heights.
в центр Бруклина через Бруклин Хейтс
Downtown Brooklyn et Brooklyn Heights,
Он угнал мерседес в Шейкер Хейтс.
Il volait une Mercedes sur Shaker Heights.
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
Il s'est rendu au box où se trouvait le matériel radioactif, et à cet entrepôt, bien avant Amir.
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад.
On sait que vous étiez au garde-meuble de Washington Heights et à l'entrepôt.
Так это не твоя крутая тачка, разъезжала в окрестностях Вашингтон Хейтс прошлой ночью?
Alors ce n'était pas ta voiture qui passait
Он 16 месяцев работал резервным преподавателем в академии Гленвью Хейтс.
Il a été prof remplaçant pendant 16 mois à l'académie Glenview Heights.
Мы в больнице Глен Хейтс.
- Hopital de Glen Heights.
Тэбор Хейтс.
Tabor Heights.
Это же Монингсайд Хейтс!
C'est Morningside Heights!
Ломантин во вспомогательной полиции Морнингсайд Хейтс в течение 15 лет.
Lomatin a été auxiliaire à Morningside Heights pendant 15 ans.
Но не в Морнингсайд Хейтс.
Mais pas Morningside Heights.
Бруклин Хейтс это классно
Brooklyn Heights c'est chic.
Джеф Хейнз с Вашингтон Хейтс мил.
Jeff Heinz de Washington Heights était mignon.
Когда Граф восстановился после воздействия Вертиго, его перевели в Айрон Хейтс.
Rétabli de son overdose, le Comte a été envoyé à Iron Heights.
Так что сегодня мы построим новую парадигму понимания, а затем ты закинешь меня обратно в Шейкер Хейтс.
Alors, aujourd'hui, on va bâtir un nouveau paradigme de compréhension, Et maintenant tu vas me fondre Sur le dos de Sharker Heights.
Никогда больше не езжай по Крессент Хейтс.
Ne prenez jamais Crescent Heights!
Затем налево на 97 улицу и наверх до Хейтс.
Puis à gauche Sur la 97eme. et il remonte sur la 8eme.
Мне совершенно нельзя рассказывать тебе, что этот фургон, который скрылся с места преступления, был только что замечен в Бойл-Хейтс.
J'ai vraiment pas le droit de te dire que ce van qui a quitté la scène du crime vient d'être repéré à Boyle Heights.
Наоми Хейс Бейтс.
Naomi Hayes-Blaft.
Дорогой Господь, перед тем, как начать трапезу, мы просим прощения за свои грехи, в особенности, Бойд, который взорвал черную церковь из гранатомета, а потом выстрелил в затылок своему сообщнику Джареду Хейлу, на мосту в бухте Тейтс.
Seigneur, avant de passer à table, pardonne-nous nos péchés, surtout ceux de Boyd, qui a fait exploser une église avant d'abattre son partenaire, Jared Hale, d'une balle dans la nuque.
" Фредди Хейс был обвинен в 1982 году за кражу в круглосуточном магазине в Коламбия-Хэйтс.
" Freddy Hayes fut condamné en 1982 pour vol à main armée d'un dépanneur à Columbia Heights.