Хенк перевод на французский
132 параллельный перевод
Хенк.
Henk...
Давай, Хенк, дверь открыта.
Allez, Hank, la porte est ouverte.
- Хенк сделал бы для нас то же самое.
- Hank ferait pareil pour nous.
Какого черта там происходит, Хенк?
Qu'est-ce qui se passe, Hank?
Хенк, смотри. Прислали новое дистанционное. Старое уже не нужно.
Hank, la nouvelle commande à distance est arrivée.
Кто этот сенатор Хенк Роуз?
Qui est le sénateur H. Rose?
Потому что сенатор Хенк Роуз не Чарльз Линдберг.
Parce que le sénateur Rose n'est pas Charles Lindbergh.
Черт, Хенк!
Merde, Hank.
Хенк, он тебя уважает.
Hank, il te respecte.
Хенк... что за хрень ты несешь?
Hank... Qu'est-ce que tu racontes?
Хенк.
Hank.
Это дядя Хенк?
C'est oncle Hank?
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
Hank arrête M. Archuleta.
- Хенк уже готов.
Hank va distribuer.
Эй, дядя Хенк, почему ты сегодня арестовал мистера Арчулета?
Dis, oncle Hank, pourquoi t'as arrêté M. Archuleta l'autre jour?
- Хенк.
Hank.
- Хенк. - Что?
- Hank.
- Хенк, сколько здесь денег?
- Combien d'argent y a-t-il?
Хенк, это Уолт. Привет.
Salut, c'est Walt.
Я хочу, чтобы вы знали, вы мои лучшие друзья. И Хенк Мардугас.
Je tiens à vous dire que vous êtes tous les deux mes meilleurs amis, ainsi que Hank Mardukas.
Привет, Хенк.
Salut, Hank.
Хенк, держи бомбу до тех пор пока я не скажу тебе отпустить
Hank, retiens la bombe jusqu'à ce que je te dise de la lâcher.
Хенк, отпускай бомбу сейчас!
Hank, relâche la bombe, maintenant!
Спасибо за всё, Хенк.
Merci pour tout, Hank.
Досвидания, Хенк.
Au revoir, Hank.
Забей, Хенк, просто... это не стоит..
Laisse tomber...
- По правде говоря, Хенк, у нас были..
En vérité, Hank, on est passés par certains...
Ну так что насчет Нью-Йорка, Хенк?
Pourquoi New York, Hank?
Мне все равно, Хенк.
Je m'en fous.
Я была открыта для тебя, Хенк.
J'étais là, Hank.
Ты мой лучший друг, Хенк.
{ \ pos ( 240,268 ) } Tu es mon meilleur ami, Hank.
Нет, нет, нет... ты не знаешь, Хенк. Последнее время мы с ней офигенно ладили
{ \ pos ( 192,240 ) } Tu sais, on s'entend à merveille dernièrement.
Делать что, Хенк?
- Faire quoi?
Хенк, не должно быть так.
On n'est pas obligés d'en arriver là.
- Хенк, пожалуйста.
- Hank, je t'en prie.
хенк, это больше подходит!
Hank, ça, c'est plus mon trip.
Не знаю, Хенк.
- Je sais pas.
Ты думаешь что это, твою мать, просто, Хенк?
Tu crois que c'est facile?
Это был интенсивный и мощный акт любви, Хенк.
Tu fais merveilleusement bien l'amour.
И, хорошо это или плохо, Хенк, но это ты.
Et pour le meilleur ou pour le pire, c'est toi.
Что бы ты сказал, Хенк, чтобы исцелить вред и боль от измены.
Que peux-tu dire, Hank, pour dissiper le mal et la douleur d'être fait cocu?
Нет, я не хочу тебя бить, Хенк.
- Je veux pas te frapper.
Хенк Хилл : - я продаю пропан.
Je vends du propane.
- Нет, с ним все хорошо. Но нам нужен врач, Хенк.
mais il nous faut un médecin.
Хенк, как это действует? Так, я... я проведу этим датчиком по твоей груди, и смогу увидеть, нет ли повреждений вследствие эндокардита Все хорошо?
Comment ça marche? et je verrai si l'endocardite a fait des dommages.
"Крепыш Хенк"?
Trique-Hank.
Хенк.
Continue, Hank.
О, Хенк.
Hank?
Хенк, а нельзя мне зайти в дом?
- Hank.
Хенк, ты не должен делать это
- Hank, ce n'est pas nécessaire.
Хенк, я же барменша.
Je suis barmaid.