Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хепберн

Хепберн перевод на французский

54 параллельный перевод
Мы имеем дело с Трэйси и Хепберн!
On a Spencer Tracy et Katherine Hepburn à domicile!
Мне нужно нечто в духе Кэтрин Хепберн и Кэри Гранта.
J'ai envie... d'un truc genre Katharine Hepburn... Cary Grant, voyez.
Как Кэтрин Хепберн в Summertime.
Comme Katharine Hepburn dans Summertime.
Почему я не могу быть Кэтрин Хепберн?
Pourquoi ne suis-je pas Katharine Hepburn?
"Я Кэтрин Хепберн"? Нет!
Moi de Katherine Hepburn?
Это стиль Одри Хепберн.
On est en plein film d'Audrey Hepburn.
Как если бы 50 лет назад кто-нибудь свёл меня с Кэтрин Хепберн.
Comme si on m'avait présenté Katharine Hepburn, il y a 50 ans.
Отличная была бы парочка, ты и Кэтрин Хепберн.
Quel beau couple... Toi et Katharine Hepburn.
- Кэтрин Хепберн?
Katharine Hepburn?
С тех пор, как увидела Одри Хепберн в "Римских каникулах".
Depuis que j'avais vu Vacances Romaines.
Видишь, что происходит с мужчиной, который смотрит слишком много фильмов с Кетрин Хепберн.
Voilà exactement ce qui arrive aux hommes qui regardent trop de films de Katharine Hepburn.
- Хепберн?
- Hepburn?
С Одри Хепберн и Албертом Финни
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Кэтрин Хепберн.
Katharine Hepburn.
- Это слова Одри Хепберн...
- Comme Audrey Hepburn disait...
Кейт Хепберн боксировала.
Kate Hepburn boxait.
- Повеселимся. Будем как Спенсер Трейси и Кэтрин Хепберн.
On sera tels Tracy et Hepburn.
Он Хепберн. Бастер меня достал.
J'en ai marre de Buster.
Нам нужен кто-то с щеками хомяка, Носом Одри Хепберн, и лбом в два фута высотой. [Одри Хепберн - американская актриса и фотомодель]
On cherche des joues de hamster, le nez d'Audrey Hepburn et un front de 50 cm.
Вылитая Одри Хепберн.
La sosie d'Audrey Hepburn.
Передавайте от меня привет Одри Хепберн!
Mes amitiés à Audrey Hepburn!
- Это не фильм с Хепберн.
Ce n'est même pas un film avec Hepburn.
Вчера ночью я закончила биографию Одри Хепберн она так меня увлекла.
J'ai fini la biographie d'Audrey Hepburn hier soir et ça m'a totalement inspirée.
Одри Хепберн - она же такая скучная
Elle est si ennuyante.
Эта пьеса сюрреалистическая, но сюжет основан на фильме с Одри Хепберн...
C'est une pièce un peu surréaliste, mais à la base, c'est quand même inspiré d'un film avecAudrey Hepburn.
- Одри Хепберн!
- Audrey Hepburn! ( rire )
- Я обожаю Одри Хепберн!
- J'adore Audrey Hepburn.
С Одри Хепберн.
Audrey Hepburn.
- Кэтрин. Какая-то Хепберн, и она была королевой.
Une des Hepburn était la reine.
Я в них сексуальная, вылитая Кэтрин Хепберн.
Ce tailleur est sexy. Très Katharine Hepburn.
Кэтрин Хепберн не сексуальная.
Audrey Hepburn était sexy.
Одри Хепберн сексуальная. А Кэтрин была мужиком.
Katharine, c'était un mec.
Злая Ведьма Западного Крыла, Глубокая Вице-Глотка ВолдеМайер, Ван Дайк без Члена Безвкусная Хепберн, Неумеха, Селинатор.
La sorcière de l'aile ouest, Veep grenier, Voldemeyer, Antonio Debanderas, Godiche Hepburn, Meyer Lagaffe, Selina mouais.
Она не Кейт Хепберн.
Elle n'est pas Kate Hepburn.
Одри Хепберн,
Audrey Hepburn,
Ты выглядишь как Одри Хепберн.
Tu ressembles à Audrey Hepburn.
Одри Хепберн, Хэлли Бэрри и Эллен Дидженерес.
Audrey Hepburn, Halle Berry, et Ellen Degeneres.
Восстановишь прежний, или как у Одри Хепберн, Бейонсе, Барбары Стрейзанд.
Ton ancien. Audrey Hepburn, Beyonce, Barbra Streisand.
Классика, фильма "Шарада" 1963 года, режиссер Стэнли Донен, в главных ролях Кэри Грант и Одри Хепберн.
Le classique de 1963 Charade, dirigé par Stanley Donen, avec Cary Grant et Audrey Hepburn.
Вы элегантны, как никто. Как Одри Хепберн.
Toujours avec élégance, comme Audrey Hepburn.
- Значит, мне нужно изобразить Одри Хепберн.
Il fallait que ce soit Audrey Hepburn.
- Привет. - Тема школьного бала - "Элвис Пресли и Одри Хепберн".
Le thème du gala de l'école, c'est Elvis Presley et Audrey Hepburn.
- Да, я буду в костюме Одри Хепберн.
Je serai déguisée en Audrey Hepburn.
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков.
Audrey Hepburn porte un grand chapeau blanc avec des plumes noires, d'un aigle royal. Le tout ornant un voile blanc couvert de petites fleurs.
Ей очень нравится Одри Хепберн.
Elle adore Audrey Hepburn.
Я взял еще один фильм с Одри Хепбёрн.
J'ai un film avec Audrey Hepburn!
Я Одри Хепберн, а не какая-то скучная малышка Джейн.
Pas une banale Baby Jane.
- Одри Хепберн в фильме "Завтрак у Тиффани"!
- Bien, Audrey Hepburn dans Breakfast at Tiffany's!
Ты похожа на Одри Хепбёрн.
Tu ressembles à Audrey Hepburn.
Кэти Хепберн!
Allez, Katy Hepburn!
Я думала, это был комплимент, потому что в том фильме играла Одри Хёпберн, но оказалось, что она всего лишь лицемерка, которая не смогла придумать даже имя для кошки.
Je pensais que c'était un compliment parce que Audrey Hepburn l'a joué dans le film, mais c'était qu'une menteuse qui ne pouvait nommer son chat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]